sitten
English edit
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ɪtən
Etymology 1 edit
From Middle English siten, seten, from Old English seten, ġeseten, past participle of sittan (“to sit”). Cognate with Dutch gezeten, German gesessen.
Verb edit
sitten
- (archaic, UK dialectal) past participle of sit; alternative form of sat
- 1810, Legh Richmond, The fathers of the English church:
- For though we your brethren, who heretofore by our vocation have sitten in the chair of Moses, and be ghostly captains as Moses and Joshua unto you; [...]
Adjective edit
sitten (comparative more sitten, superlative most sitten)
- (UK dialectal, Northern England, Scotland) Seated.
- a1513, W. Dunbar, Poems (1998) 155:
- The tailȝeour was no thing weill sittin, He left the sadill.
- c1560, A. Scott, Poems (S.T.S.) ii. 38:
- He micht counter Will on horss, For Sym wes bettir sittin Nor Will.
- a1513, W. Dunbar, Poems (1998) 155:
- Settled; stationary; not easily stirred or moved.
- 1671, J. Livingston, Let. to Parishoners Ancram 15:
- Their fire edge might help to kindle-up old sitten-up professours.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Middle English sitten, equivalent to sit + -en.
Verb edit
sitten
- (obsolete) plural simple present of sit
- 1579, Edmund Spenser, The Shepheardes Calender:
- Such merimake holy saints doth queme,
But we here sytten as drownd in a dreme.
- 1593, Michael Drayton, “The Eighth Eglog”, in Idea the Shepheards Garland, […], London: […] [T. Orwin] for Thomas Woodcocke, […], →OCLC; republished as J[ohn] P[ayne] C[ollier], editor, Idea the Shepheards Garland, [London: Privately printed], 1870, →OCLC, page 64:
- This were as good as curds for our Jone, / When at a night we ſitten by the fire.
- 1659, Henry More, The Immortality of the Soul, Book I, Canto IV:
- While as they sitten soft in the sweet rayes
Or vitall vest of the lives generall,
- 1738, Rev. John Whalley, (Please provide the book title or journal name):
- Then listen, Thenot, to my mournful lay,
As wee these willows sitten here emong;
Anagrams edit
Finnish edit
Etymology edit
From siten, formed from se + -ten; the t has doubled likely by contamination from dialectal siittä (which is se, stem si(i)- + -ttä, the same suffix as in että and jotta). Not related to Swedish sedan or Old English siþþan.
Pronunciation edit
Adverb edit
sitten
- then (soon afterward; next in order of place)
- Ensin syödään, sitten jutellaan. ― First we eat, then we chat.
- Maksa sitten verelläsi! ― Then pay with your blood!
- Sitten voisimme puhua vaikka tästä. ― Next we could talk about this.
- when, (when)ever (with the conjunction kun)
- Sitten, kun jään eläkkeelle... ― When I retire...
- Lähdemme sitten, kun olet valmis. ― We’ll go whenever you’re ready.
- Sitten kun olet tehnyt läksysi, voimme katsella televisiota. ― When you have done your homework, we can watch the television.
- then, in that case
- No sitten ei ole mitään hätää. ― Well then it's not urgent.
- Used for emphasis, often without any additional meaning.
- ...tai sitten ei ― ...or not
- Puhutaan siitä sitten ensi kerralla. ― Let's just talk about it the next time around.
- used to emphasize or intensify questions
- entä sitten? ― so what?
- mitä sitten? ― then what?
- Oliko aiempi väitteesi sitten vain liioittelua? ― So was your earlier claim just an exaggeration?
- acts as an emphatic modifier for tahansa ... (-kin) expressions used to mean "whatever", "whoever"...
- Kenelle tahansa sen sitten annatkin, älä anna sitä minulle. ― Whomever you give it to, don't give it to me.
Postposition edit
sitten (+ nominative)
- ago
- tunti sitten ― one hour ago
- kolme vuotta sitten ― three years ago
- kauan sitten ― long ago
- pitkän aikaa sitten ― a long time ago
Preposition edit
sitten (+ genitive)
- since
- Emme ole tavanneet sitten viime vuoden.
- We haven't met since last year.
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “sitten”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams edit
Hungarian edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
sitten
Low German edit
Etymology edit
From Middle Low German sitten, Old Saxon sittian.
Verb edit
sitten (past singular seet, past participle seten, auxiliary verb hebben)
- to sit
Conjugation edit
infinitive | sitten | |
---|---|---|
indicative | present | preterite |
1st person singular | sitt | seet |
2nd person singular | sitts(t) | seets(t) |
3rd person singular | sitt(t) | seet |
plural | sittt, sitten | seten |
imperative | present | — |
singular | sitt | |
plural | sittt | |
participle | present | past |
sitten | (e)seten, geseten | |
Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. |
- The plural present indicative sittt is usually spelled sitt but also sitt't.
Usage note:
- The conjugation given is for a dialect which merges all open-mid and close-open vowels and apocopates /ə/. As such it is lacking many distinctions which are grammatical in other dialects.
Basic forms in Münsterland:
- infinitive: sitten ((to) sit)
- third person singular present indicative: sitt (sits)
- first and third person singular past indicative: satt (sat)
- third person plural past indicative: sätten (sat)
- past participle: siäten (sat)
References edit
- G. Ungt: Twee Geschichten in Mönstersk Platt. Ossmanns Jans in de Friümde un Ossmanns Jans up de Reise. Münster, 1861.
Middle Dutch edit
Etymology edit
Verb edit
sitten
- to sit, to be seated
- to sit down
- to settle (of a sore)
- to be located, to be present
- to reside, to live
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Descendants edit
Further reading edit
- “sitten (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “sitten (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old English sittan.
Verb edit
sitten
- to sit
Descendants edit
References edit
- “sitten, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Old Dutch edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *sittjan.
Verb edit
sitten
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “sitten”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old High German edit
Verb edit
sitten
- Alternative form of sizzen
- Rhymes:English/ɪtən
- Rhymes:English/ɪtən/2 syllables
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with archaic senses
- British English
- English dialectal terms
- English terms with quotations
- English lemmas
- English adjectives
- Northern England English
- Scottish English
- English terms suffixed with -en
- English terms with obsolete senses
- Finnish terms suffixed with -ten
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itːen
- Rhymes:Finnish/itːen/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish adverbs
- Finnish terms with usage examples
- Finnish postpositions
- Finnish terms with collocations
- Finnish prepositions
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Low German terms derived from Proto-West Germanic
- Low German terms inherited from Proto-West Germanic
- Low German terms derived from Proto-Germanic
- Low German terms inherited from Proto-Germanic
- Low German terms derived from Proto-Indo-European
- Low German terms inherited from Middle Low German
- Low German terms derived from Middle Low German
- Low German terms inherited from Old Saxon
- Low German terms derived from Old Saxon
- Low German lemmas
- Low German verbs
- Low German class 5 strong verbs
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch verbs
- Middle Dutch class 5 strong verbs
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch verbs
- Old Dutch class 5 strong verbs
- Old High German lemmas
- Old High German verbs