torre
Aragonese edit
Etymology edit
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun edit
torre f (plural torres)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002) “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian edit
Etymology edit
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun edit
torre f (plural torres)
See also edit
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Old Catalan torre~torra, from Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation edit
Noun edit
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook or castle
- (castells) a castell consisting of two castellers per level of the tronc
- (historical) an agricultural estate on the outskirts of a town farmed by a tenant farmer
- villa
Derived terms edit
See also edit
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
References edit
- “torre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “torre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Eastern Huasteca Nahuatl edit
Etymology edit
Noun edit
torre
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation edit
Noun edit
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived terms edit
See also edit
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
References edit
- “torre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “torre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “torre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “torre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “torre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
torre
- inflection of torrar:
Italian edit
Etymology 1 edit
From Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
Pronunciation edit
Noun edit
torre f (plural torri)
Derived terms edit
Related terms edit
See also edit
Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Etymology 2 edit
From Latin tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
Pronunciation edit
Verb edit
tòrre (first-person singular present tòlgo, first-person singular past historic tòlsi, past participle tòlto, first-person singular imperfect togliévo, auxiliary avére) (literary, archaic)
Conjugation edit
infinitive | tòrre | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | avére | gerund | toglièndo | |||
present participle | togliènte | past participle | tòlto | |||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | tòlgo | tògli | tòglie | togliàmo | togliéte | tòlgono |
imperfect | togliévo | togliévi | togliéva | toglievàmo | toglievàte | togliévano |
past historic | tòlsi | togliésti | tòlse | togliémmo | togliéste | tòlsero |
future | torrò | torrài | torrà | torrémo | torréte | torrànno |
conditional | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
present | torrèi | torrésti | torrèbbe, torrébbe | torrémmo | torréste | torrèbbero, torrébbero |
subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
present | tòlga | tòlga | tòlga | togliàmo | togliàte | tòlgano |
imperfect | togliéssi | togliéssi | togliésse | togliéssimo | togliéste | togliéssero |
imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
tògli | tòlga | togliàmo | togliéte | tòlgano | ||
negative imperative | non tòrre | non tòlga | non togliàmo | non togliéte | non tòlgano |
Anagrams edit
Kinikinao edit
Etymology edit
Borrowed from Portuguese torre.
Noun edit
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈtor.reː/, [ˈt̪ɔrːeː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtor.re/, [ˈt̪ɔrːe]
Verb edit
torrē
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse þorri. Akin to Faroese torri and Icelandic þorri.
Noun edit
torre m (definite singular torren, indefinite plural torrar, definite plural torrane)
- (historical, month) Thorri
References edit
- “torre” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Occitan edit
Etymology edit
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Pronunciation edit
Noun edit
torre f (plural torres)
Old Occitan edit
Etymology edit
From Latin turris, turrem.
Noun edit
torre f (oblique plural torres, nominative singular torre, nominative plural torres)
Descendants edit
- Occitan: torre
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician, Spanish, Catalan, Occitan, and Italian torre and French tour.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: tor‧re
Noun edit
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade.
- The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
- Synonyms: arranha-céu, arranha-céus
Descendants edit
- → Kinikinao: torre
See also edit
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- Hyphenation: tor‧re
Verb edit
torre
- inflection of torrar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish torre, inherited from Latin turrem, turris, borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis, “tower, bastion”).
Noun edit
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
- skyscraper (high building)
- Synonym: rascacielos
Derived terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
torre
- inflection of torrar:
See also edit
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading edit
- “torre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
West Flemish edit
Etymology edit
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.
Noun edit
torre m
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms derived from Ancient Greek
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Chess
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/ore
- Rhymes:Catalan/ore/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Chess
- ca:Castells
- Catalan terms with historical senses
- ca:Buildings
- ca:Housing
- Eastern Huasteca Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl terms derived from Spanish
- Eastern Huasteca Nahuatl lemmas
- Eastern Huasteca Nahuatl nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Architecture
- gl:Military
- Galician terms with quotations
- gl:Chess
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from substrate languages
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/orre
- Rhymes:Italian/orre/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Chess
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *telh₂- (bear)
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Rhymes:Italian/ɔrre
- Rhymes:Italian/ɔrre/2 syllables
- Italian verbs
- Italian syncopated verbs
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian verbs with irregular past participle
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian literary terms
- Italian archaic terms
- it:Buildings
- Italian heteronyms
- Kinikinao terms borrowed from Portuguese
- Kinikinao terms derived from Portuguese
- Kinikinao lemmas
- Kinikinao nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with historical senses
- nn:Months
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Ancient Greek
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Chess
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- pt:Buildings
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ore
- Rhymes:Spanish/ore/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Chess
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Buildings
- West Flemish terms inherited from Middle Dutch
- West Flemish terms derived from Middle Dutch
- West Flemish terms inherited from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old French
- West Flemish terms derived from Latin
- West Flemish lemmas
- West Flemish nouns
- West Flemish masculine nouns