total
English edit
Alternative forms edit
- totall (obsolete)
Etymology edit
From Middle English total, from Old French total, from Medieval Latin tōtālis, from tōtus (“all, whole, entire”) + -ālis, the former element of unknown origin. Perhaps related to Oscan 𐌕𐌏𐌖𐌕𐌏 (touto, “community, city-state”), Umbrian 𐌕𐌏𐌕𐌀𐌌 (totam, “tribe”, acc.), Old English þēod (“a nation, people, tribe”), from Proto-Indo-European *tewtéh₂ (“people”). More at English Dutch, English thede.
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtəʊ.təl/
- (General American) enPR: tōʹtl, IPA(key): /ˈtoʊ.təl/, [tʰoʊ̯ɾɫ], [tʰɔɾɫ]
Audio (US, California): (file) - Rhymes: -əʊtəl
Noun edit
total (plural totals)
- An amount obtained by the addition of smaller amounts.
- A total of £145 was raised by the bring-and-buy stall.
- (informal, mathematics) Sum.
- The total of 4, 5 and 6 is 15.
Synonyms edit
- (sum): sum
Translations edit
|
|
See also edit
Other terms used in arithmetic operations:
- successor
- addition, summation:
- subtraction:
- (minuend) − (subtrahend) = (difference)
- multiplication, factorization:
- (multiplier) × (multiplicand) = (product)
- (factor) × (factor) × (factor)... = (product)
- division:
- exponentiation:
- root extraction:
- logarithmization:
- log(base) (antilogarithm) = (logarithm)
Advanced hyperoperations: tetration, pentation, hexation
Adjective edit
total (comparative more total, superlative most total)
- Entire; relating to the whole of something.
- The total book is rubbish from start to finish. The total number of votes cast is 3,270.
- 1910, Emerson Hough, chapter II, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers, […]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.
- 1990, Wayne Jancik, The Billboard Book of One-Hit Wonders, →ISBN, page 145:
- Each member brought a unique musical influence to the total sound.
- 2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847:
- Economics is a messy discipline: too fluid to be a science, too rigorous to be an art. Perhaps it is fitting that economists’ most-used metric, gross domestic product (GDP), is a tangle too. GDP measures the total value of output in an economic territory. Its apparent simplicity explains why it is scrutinised down to tenths of a percentage point every month.
- (used as an intensifier) Complete; absolute.
- He is a total failure.
- (mathematics, of a function) Defined on all possible inputs.
- The Ackermann function is one of the simplest and earliest examples of a total computable function that is not primitive recursive.
- (mathematics, more generally, of a relation R on X × Y) Left total: Such that for every x in X there is a y in Y with x R y.
- (mathematics, of a partial order ≤) Such that any two elements are comparable, i.e. for all a and b, either a ≤ b, or b ≤ a.
- Hyponyms: connected, complete, strongly connected
Synonyms edit
- (entire): entire, full, whole; see also Thesaurus:entire
- (complete): absolute, complete, utter; see also Thesaurus:total
Translations edit
|
|
Verb edit
total (third-person singular simple present totals, present participle (UK) totalling or (US) totaling, simple past and past participle (UK) totalled or (US) totaled)
- (transitive) To add up; to calculate the sum of.
- Synonym: sum
- When we totalled the takings, we always got a different figure.
- To equal a total of; to amount to.
- That totals seven times so far.
- (transitive, US, slang) To demolish; to wreck completely. (from total loss)
- 1972, Frank Zappa (lyrics and music), “Billy the Mountain”:
- He acted real funny / He hocked up a rock and / It totaled my car!
- (intransitive) To amount to; to add up to.
- It totals nearly a pound.
Translations edit
|
|
|
Derived terms edit
- grand total
- in total
- left total
- right total
- subtotal
- sum-total
- sum total
- total allergy syndrome
- total base number
- total bases
- total body day
- total clearance
- total conversion
- total conversion mod
- total depravity
- total digestible nutrients
- total eclipse
- total-etch
- total football
- total function
- total group
- total hardness
- total internal reflection
- total internal reflexion
- totalism
- totalitarian
- totality
- totally
- total object
- total order
- total ordering relation
- total package
- total quality management
- total recall
- total return swap
- total revenue
- total ring of fractions
- total running time
- total station
- total story time
- total synthesis
- total war
Anagrams edit
Asturian edit
Etymology edit
From Medieval Latin tōtālis.
Adjective edit
total (epicene, plural totales)
Noun edit
total m (plural totales)
Derived terms edit
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin tōtālis. First attested in the 16th century.[1]
Pronunciation edit
Adjective edit
total m or f (masculine and feminine plural totals)
Derived terms edit
Related terms edit
Noun edit
total m (plural totals)
Derived terms edit
References edit
- ^ “total”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading edit
- “total” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “total” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “total” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adjective edit
total
Inflection edit
Inflection of total | |||
---|---|---|---|
Positive | Comparative | Superlative | |
Indefinte common singular | total | — | —2 |
Indefinite neuter singular | totalt | — | —2 |
Plural | totale | — | —2 |
Definite attributive1 | totale | — | — |
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively. |
Noun edit
total c (singular definite totalen, plural indefinite totaler)
Inflection edit
common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | total | totalen | totaler | totalerne |
genitive | totals | totalens | totalers | totalernes |
Etymology 2 edit
Compound of to (“two”) and tal (“number”).
Pronunciation edit
Noun edit
total n (singular definite totallet, plural indefinite totaller)
Inflection edit
neuter gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | total | totallet | totaller | totallerne |
genitive | totals | totallets | totallers | totallernes |
Synonyms edit
French edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin tōtālis.
Pronunciation edit
Adjective edit
total (feminine totale, masculine plural totaux, feminine plural totales)
Noun edit
total m (plural totaux)
- total
Related terms edit
Further reading edit
- “total”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician edit
Etymology edit
From Medieval Latin tōtālis.
Adjective edit
total m or f (plural totais)
Noun edit
total m (plural totais)
Further reading edit
- “total”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
German edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin tōtālis.
Pronunciation edit
Adjective edit
total (strong nominative masculine singular totaler, not comparable)
Declension edit
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist total | sie ist total | es ist total | sie sind total | |
strong declension (without article) |
nominative | totaler | totale | totales | totale |
genitive | totalen | totaler | totalen | totaler | |
dative | totalem | totaler | totalem | totalen | |
accusative | totalen | totale | totales | totale | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der totale | die totale | das totale | die totalen |
genitive | des totalen | der totalen | des totalen | der totalen | |
dative | dem totalen | der totalen | dem totalen | den totalen | |
accusative | den totalen | die totale | das totale | die totalen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein totaler | eine totale | ein totales | (keine) totalen |
genitive | eines totalen | einer totalen | eines totalen | (keiner) totalen | |
dative | einem totalen | einer totalen | einem totalen | (keinen) totalen | |
accusative | einen totalen | eine totale | ein totales | (keine) totalen |
Adverb edit
total
- totally
- Synonym: absolut
- (colloquial) big time, full-on, flat-out
- total übertrieben ― massively exaggerated
- total zugekifft ― stoned out of one's mind
- total betrunken ― dead drunk
Further reading edit
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Medieval Latin tōtālis, from tōtus + -ālis.
Adjective edit
total (neuter singular totalt, definite singular and plural totale)
Derived terms edit
References edit
- “total” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology edit
From Medieval Latin tōtālis, from tōtus + -ālis.
Adjective edit
total (neuter singular totalt, definite singular and plural totale)
Derived terms edit
References edit
- “total” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Medieval Latin tōtālis (“total”), from Latin tōtus (“whole”) + -ālis (“-al”).
Pronunciation edit
Adjective edit
total m or f (plural totais)
- complete; entire (to the greatest extent)
- Synonyms: completo, inteiro
- Antonyms: incompleto, parcial
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 141:
- Quero conversar com os senhores e exijo sua total e absoluta atenção.
- I want to talk with you and I demand your complete and absolute attention.
- total (relating to the whole of something)
- A quantidade total de livros nesta biblioteca é mais de um milhão.
- The total amount of books in this library is more than a million.
Noun edit
total m (plural totais)
- total (amount obtained by the addition of smaller amounts)
- Synonym: totalidade
- O total de livros nesta biblioteca é mais de um milhão.
- The total amount of books in this library is more than a million.
Related terms edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from French total. By surface analysis, tot (“the whole”) + -al.
Adjective edit
total m or n (feminine singular totală, masculine plural totali, feminine and neuter plural totale)
Declension edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Medieval Latin tōtālis, from tōtus (“all, whole, entire”) + -ālis.
Pronunciation edit
Adjective edit
total m or f (masculine and feminine plural totales)
Derived terms edit
Adverb edit
total
- (colloquial) basically, so, in short (used to summarise)
- Total que no puedo venir.
- Basically, I can't come.
Noun edit
total m (plural totales)
- total
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “total”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Etymology edit
From German total, from French total, from Medieval Latin tōtālis.
Pronunciation edit
Adjective edit
total (not comparable)
Declension edit
Inflection of total | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | total | — | — |
Neuter singular | totalt | — | — |
Plural | totala | — | — |
Masculine plural3 | totale | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | totale | — | — |
All | totala | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
References edit
Anagrams edit
Tagalog edit
Alternative forms edit
- tutal — adverb
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog)
- Rhymes: -al
Adverb edit
totál (Baybayin spelling ᜆᜓᜆᜎ᜔)
- (colloquial) used to indicate that a statement explains or supports a previous statement: anyway; anyhow
- Synonym: kung sa bagay
Noun edit
totál (Baybayin spelling ᜆᜓᜆᜎ᜔)
Derived terms edit
Related terms edit
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊtəl
- Rhymes:English/əʊtəl/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- en:Mathematics
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- American English
- English slang
- English intransitive verbs
- Asturian terms derived from Medieval Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Danish terms derived from French
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish neuter nouns
- French terms borrowed from Medieval Latin
- French terms derived from Medieval Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- German terms borrowed from Medieval Latin
- German terms derived from Medieval Latin
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/2 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German adverbs
- German colloquialisms
- German terms with collocations
- Norwegian Bokmål terms derived from Medieval Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Portuguese terms borrowed from Medieval Latin
- Portuguese learned borrowings from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms suffixed with -al
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish adverbs
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Swedish terms derived from German
- Swedish terms derived from French
- Swedish terms derived from Medieval Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Rhymes:Swedish/ɑːl
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adverbs
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog nouns