Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin affectāre. See also the doublet afaitar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

afectar (first-person singular present afecto, first-person singular preterite afectí, past participle afectat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to feign, pretend
    Synonyms: fingir, ostentar
    afectar interèsto feign interest
  2. to play dumb
  3. (transitive) to affect

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Verb

edit

afectar (first-person singular present afecto, first-person singular preterite afectei, past participle afectado)

  1. Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of afetar. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin affectāre. See also the doublets afeitar and ahechar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /afeɡˈtaɾ/ [a.feɣ̞ˈt̪aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧fec‧tar

Verb

edit

afectar (first-person singular present afecto, first-person singular preterite afecté, past participle afectado)

  1. to affect, to have an effect on, to influence
  2. to feign, to affect
  3. to speak or act insincerely, adopt an affectation
  4. to impair, to affect (negatively)
    El alcohol puede afectar su juicio.
    Alcohol can impair your judgment.
  5. to get to, to get under one's skin, to upset, to affect emotionally
    No dejes que te afecte.
    Don't let it get to you.
  6. (takes a reflexive pronoun) to be affected (by an action), to get to

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit