Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin vōs.

Pronoun

edit

vós

  1. you (subject pronoun: the group being addressed)

Synonyms

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin vōs, from Proto-Italic *wōs.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

vós (strong)

  1. you

Usage notes

edit
  • Vós is a polite form, used when addressing a single person. It is used with the second person plural form of the verb. (Compare the polite usage of vous in French.)

Declension

edit

See also

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

vós (accusative vos, dative vos)

  1. second-person plural nominative personal pronoun; you
    Synonyms: vosoutros, vostedes
  2. (dated, dialectal) thou, thee (an elevated form of you, singular)
    Synonym: vostede
    • 1310, E. Portela Silva, editor, La región del obispado de Tuy en los siglos XII a XV, Santiago: Tip. El Eco Franciscano, page 384:
      De min dom ffernan ffernandez de Lima A vos Pero viçente de Martin meu omme Saude
      From me Don Fernán Fernández de Limia to thee Pedro Vicente de Martín, my man, hail
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      An que me trataches bén
      si'ávesita non pagàs
      dou ò demo pè ala poño
      nin me alembro de vòs màis.
      Although thou treated me well
      If the visit thou don't pay [lit. you (plural) don't pay]
      No way I'm putting a feet there
      Or remembering thee anymore

Usage notes

edit

When vós is a polite form, addressing a single person, is used with the second person plural form of the verb. Compare the polite usage of vous in French and vós in Catalan.

Derived terms

edit
edit

See also

edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “vos”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “vos”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • vós” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • vós” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vós” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
 

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs, from Proto-Indo-European *wōs.

Pronoun

edit

vós m pl or f pl by sense

  1. (archaic, dialectal, literary, religion, or humorous) you (second-person plural nominative and prepositional personal pronoun)
    Synonyms: vocês, os senhores
    Vós deveis fugir.Ye must flee.
    Tenho medo de vós.I am afraid of you.
  2. (archaic, dialectal, literary, religion, or humorous) you, thou (second-person singular nominative and prepositional pronoun used when addressing a deity, noble or certain powerful officials)
    Synonyms: tu, você, o senhor
    Deus, vós sois a minha força.
    God, thou art my strength.
Usage notes
edit
  • vós has almost fully been replaced by vocês, except in some rural dialects in Northern Portugal. Otherwise, it is an archaic and literary form.
edit

See also

edit
Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Nominative
(subject)
Accusative
(direct object)
Dative
(indirect object)
Prepositional Prepositional
with com
Non-declining
m f m f m and f m f m f m f
Singular First eu me mim comigo
Second tu te ti contigo você
o senhor a senhora
Third ele ela o
(lo, no)
a
(la, na)
lhe ele ela com ele com ela o mesmo a mesma
se si consigo
Plural First nós nos nós connosco (Portugal)
conosco (Brazil)
a gente
Second vós vos vós convosco, com vós vocês
os senhores as senhoras
Third eles elas os
(los, nos)
as
(las, nas)
lhes eles elas com eles com elas os mesmos as mesmas
se si consigo
Indefinite se si consigo

Etymology 2

edit

Noun

edit

vós f

  1. plural of

Spanish

edit

Pronoun

edit

vós

  1. Obsolete spelling of vos.