mag
Translingual edit
Symbol edit
mag
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
mag (plural mags)
- (colloquial) Clipping of magazine.
- NY Mag ― New York Magazine
- stash of porno mags
- (colloquial) Clipping of magnet.
- Get the mag in there to clear away the scrap.
- (colloquial, especially medicine) Clipping of magnesium.
- She looks fine on physical exam, but I don't like these low mag levels.
- (colloquial, automotive) Ellipsis of mag wheel.
- brand new tires and factory-original mags
- (astronomy) Clipping of magnitude.
- (colloquial, law) Clipping of magistrate.
- (colloquial) Clipping of magnetometer.
- mag hits
- Some marine salvagers might be interested in these unusual mag hits.
- 2010, United States. Congress. House. Committee on Appropriations. Subcommittee on Legislative Branch, Legislative Branch Appropriations for 2011: Hearings..., page 171:
- The policy is that all staff entering the Capitol are required to go through the mags whether or not they are with a Member of Congress.
- 2022 June 28, Luke Broadwater, Michael S. Schmidt, quoting Donald Trump, “Trump Urged Armed Supporters to Capitol, White House Aide Testifies”, in The New York Times[1], →ISSN:
- “Take the f-ing mags away. Let my people in. They can march to the Capitol from here.”
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
mag (third-person singular simple present mags, present participle magging, simple past and past participle magged)
- (transitive, obsolete, slang) To steal.
Derived terms edit
Etymology 3 edit
Noun edit
mag (plural mags)
- (UK, slang, obsolete) A halfpenny.
- 1852 March – 1853 September, Charles Dickens, Bleak House, London: Bradbury and Evans, […], published 1853, →OCLC:
- "Why, of course you wanted to get in," Mr. Bucket asserts with cheerfulness; "but for a old gentleman at your time of life […] not to consider that if he don't keep such a business as the present as close as possible it can't be worth a mag to him, is so curious! You see your temper got the better of you; that's where you lost ground," says Mr. Bucket in an argumentative and friendly way.
- 1861, Philip William Perfitt, The Pathfinder, page 377:
- When all your tin is gone and spent,
And you've not a mag for bread or rent
Anagrams edit
Afrikaans edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Dutch mogen, from Middle Dutch mogen, from Old Dutch mugan, from Proto-Germanic *maganą, from Proto-Indo-European *magʰ-, *megʰ-.
Verb edit
mag (present mag, past mog)
Usage notes edit
The preterite form mog is archaic and rarely used.
Etymology 2 edit
From Dutch macht, from Middle Dutch macht, from Old Dutch *maht, from Proto-Germanic *mahtiz, from Proto-Indo-European *mógʰtis.
Noun edit
mag (plural magte)
Albanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Denasalized variant of mang.
Noun edit
mag m (plural magë, definite magu, definite plural magët)
Declension edit
Related terms edit
References edit
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Latin magus, from Ancient Greek μάγος (mágos). First attested in 1803.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
mag m (plural mags, feminine maga)
Related terms edit
References edit
- ^ “mag”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading edit
- “mag” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mag”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “mag” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mag” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish edit
Etymology edit
From Middle Low German mak (“ease, calm”), related to Old Saxon makon (“to make”).
Noun edit
mag c or n
Dutch edit
Pronunciation edit
Verb edit
mag
- inflection of mogen:
German edit
Pronunciation edit
- IPA(key): /maːk/ (standard)
- IPA(key): /max/ (northern and central Germany, now chiefly colloquial)
audio: (file) - Rhymes: -aːk, -ax
- Homophone: mach (regional only)
Verb edit
mag
Gothic edit
Romanization edit
mag
- Romanization of 𐌼𐌰𐌲
Hungarian edit
Etymology edit
Probably from Proto-Finno-Ugric *muŋkɜ (“body”).[1][2]
Pronunciation edit
Noun edit
mag (plural magok)
- seed, pip, stone, pit, core (the central part of fruits)
- kernel, core, nucleus (the most important part of a thing or aggregate of things wherever located and whether of any determinate location at all; the essence)
- Ellipsis of processzormag (“core”, an individual computer processor).
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mag | magok |
accusative | magot | magokat |
dative | magnak | magoknak |
instrumental | maggal | magokkal |
causal-final | magért | magokért |
translative | maggá | magokká |
terminative | magig | magokig |
essive-formal | magként | magokként |
essive-modal | — | — |
inessive | magban | magokban |
superessive | magon | magokon |
adessive | magnál | magoknál |
illative | magba | magokba |
sublative | magra | magokra |
allative | maghoz | magokhoz |
elative | magból | magokból |
delative | magról | magokról |
ablative | magtól | magoktól |
non-attributive possessive - singular |
magé | magoké |
non-attributive possessive - plural |
magéi | magokéi |
Possessive forms of mag | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | magom | magjaim |
2nd person sing. | magod | magjaid |
3rd person sing. | magja | magjai |
1st person plural | magunk | magjaink |
2nd person plural | magotok | magjaitok |
3rd person plural | magjuk | magjaik |
Variant plural and possessive forms:
Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | — | magvak |
accusative | — | magvakat |
dative | — | magvaknak |
instrumental | — | magvakkal |
causal-final | — | magvakért |
translative | — | magvakká |
terminative | — | magvakig |
essive-formal | — | magvakként |
essive-modal | — | — |
inessive | — | magvakban |
superessive | — | magvakon |
adessive | — | magvaknál |
illative | — | magvakba |
sublative | — | magvakra |
allative | — | magvakhoz |
elative | — | magvakból |
delative | — | magvakról |
ablative | — | magvaktól |
non-attributive possessive - singular |
— | magvaké |
non-attributive possessive - plural |
— | magvakéi |
Possessive forms of mag | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | magvam | magvaim |
2nd person sing. | magvad | magvaid |
3rd person sing. | magva | magvai |
1st person plural | magvunk | magvaink |
2nd person plural | magvatok | magvaitok |
3rd person plural | magvuk | magvaik |
Derived terms edit
References edit
- ^ Entry #563 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ mag in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading edit
- mag in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from Dutch maag (“stomach”), from Middle Dutch māge, from Old Dutch *mago, from Proto-Germanic *magô.
Pronunciation edit
Noun edit
mag (first-person possessive magku, second-person possessive magmu, third-person possessive magnya)
- (colloquial, rare) stomach
- Synonym: lambung
- (colloquial) gastritis
Alternative forms edit
Further reading edit
- “mag” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Livonian edit
Alternative forms edit
- (Courland) ma'g
Etymology edit
From Proto-Finnic *mako. Related to Finnish maha.
Noun edit
mag
Old Irish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *magos (“plain, field”), possibly from Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”) (compare Sanskrit मही (mahī́, “earth”) from the same root).
Pronunciation edit
Noun edit
mag n (genitive maige, nominative plural maige)
Declension edit
Neuter s-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | magN | magN | maigeL |
Vocative | magN | magN | maigeL |
Accusative | magN | magN | maigeL |
Genitive | maigeL | maige | maigeN |
Dative | maigL, muigL | maigib | maigib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms edit
Descendants edit
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
mag also mmag after a proclitic |
mag pronounced with /β̃(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mag”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 253
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from Latin magus, from Ancient Greek μάγος (mágos).
Pronunciation edit
Noun edit
mag m pers
- (occult) wizard (person skilled with magic)
- Synonyms: czarodziej, czarownik
Declension edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Borrowed from Old Church Slavonic магъ (magŭ), from Ancient Greek μάγος (mágos).
Noun edit
mag m (plural magi)
Declension edit
Related terms edit
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
mag (past mhag, future magaidh, verbal noun magadh, past participle magte)
Welsh edit
Etymology 1 edit
Back-formation from magu (“to rear; to breed”).
Pronunciation edit
Noun edit
mag m (uncountable)
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
mag | fag | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
mag
- Nasal mutation of bag.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
bag | fag | mag | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Wolof edit
Pronunciation edit
Audio: (file)
Noun edit
mag (definite form mag ji)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/æɡ
- Rhymes:English/æɡ/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English colloquialisms
- English clippings
- English terms with usage examples
- en:Medicine
- en:Automotive
- English ellipses
- en:Astronomy
- en:Law
- English terms with collocations
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English slang
- British English
- English three-letter words
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Afrikaans irregular verbs
- Afrikaans terms inherited from Proto-Indo-European
- Afrikaans nouns
- Afrikaans auxiliary verbs
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Rabbits
- sq:Mammals
- sq:Zoology
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish neuter nouns
- Danish nouns with multiple genders
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɑx
- Rhymes:Dutch/ɑx/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- Rhymes:German/aːk
- Rhymes:German/aːk/1 syllable
- Rhymes:German/ax
- German terms with homophones
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hungarian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒɡ
- Rhymes:Hungarian/ɒɡ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian ellipses
- Hungarian nouns with alternating stems
- Hungarian three-letter words
- hu:Plants
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian unadapted borrowings from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with homophones
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian terms with rare senses
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish neuter nouns
- Old Irish s-stem nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ak
- Rhymes:Polish/ak/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Occult
- pl:Male people
- pl:Occupations
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Ancient Greek
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Religion
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic verbs
- Welsh back-formations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh nasal-mutation forms
- Wolof terms with audio links
- Wolof lemmas
- Wolof nouns
- wo:Family