Translingual

edit

Symbol

edit

ji

  1. (international standards, obsolete) Former ISO 639-1 language code for Yiddish.
    Synonym: yi (current)

Albanian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

ji

  1. second-person singular imperative of jam

Atanques

edit

Etymology

edit

Compare Cogui .

Noun

edit

ji

  1. worm

References

edit
  • Comparative Chibchan Phonology (1981)

Bambara

edit

Noun

edit

ji

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
  1. water

Derived terms

edit
  • ɲέ-ji (tears, literally eye-water)
  • dá-ji (saliva, literally mouth-water)
  • jidaga (water-jug)

References

edit

Cornish

edit

Noun

edit

ji

  1. Soft mutation of chi.

Czech

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ji f

  1. accusative singular of ona

Dama (Sierra Leone)

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Cognate with Vai () and Kono (Sierra Leone) .

Noun

edit

ji

  1. water

References

edit
  • Dalby, T. D. P. (1963) “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʒi/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -i

Noun

edit

ji m (plural jis)

  1. jay, The name of the Latin-script letter J/j.

Pronunciation

edit

Verb

edit

  1. to sing

Derived terms

edit

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

From French jus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ji

  1. juice

Hausa

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /(d)ʒí/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [d͡ʒɪ́]

Verb

edit

ji (grade Ø)

  1. to hear
  2. to understand
  3. to listen
  4. to feel, taste, smell
  5. to injure, cause to feel
edit

References

edit
  • Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 99.

Igbo

edit

Etymology

edit

From Proto-Igboid *í-ŋ̀-gíyí. Cognate with Ekpeye íyí, Ogbah ìdʒí, Ezaa dʒí, Ukwuani-Aboh-Ndoni ìdʒí, Ika ìgí.[1] Further cognates probably include Proto-Yoruboid *ú-cu (Igala úchu, Ede Idaca ichu, Yoruba iṣu), and Proto-Nupoid *iti (Nupe eci, Gupa-Abawa itsi, Kakanda iti, Kupa ici).

Noun

edit

ji

  1. yam

References

edit
  1. ^ Blench, Roger, Williamson, Kay, Ohiri-Aniche, Chinyere (2013) Comparative Igboid[1]

Japanese

edit

Romanization

edit

ji

  1. The hiragana syllable (ji) or the katakana syllable (ji) in Hepburn romanization.
  2. The hiragana syllable (ji) or the katakana syllable (ji) in Hepburn romanization.

Jenaama Bozo

edit

Noun

edit

ji

  1. water

References

edit

Jingpho

edit

Noun

edit

ji

  1. grandfather

Alternative forms

edit

Derived terms

edit

Lithuanian

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ji f

  1. (third-person feminine singular) she

Declension

edit

Synonyms

edit

See also

edit

Lolopo

edit

Etymology

edit

From Proto-Loloish *m-je¹ (Bradley). Cognate with Nuosu (njip).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ji 

  1. (Yao'an) root

Malay

edit

Etymology

edit

From English gee.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈd͡ʒi/, [ˈd͡ʒi]

Noun

edit

ji (plural ji-ji)

  1. The name of the Latin-script letter G/g.

Synonyms

edit
  • ga (Jawi letter name)
  • ge (Indonesian)

See also

edit

Mandarin

edit

Romanization

edit

ji

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

edit
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Neapolitan

edit

Verb

edit

ji

  1. Alternative spelling of jire (to go)

Northern Kurdish

edit

Etymology

edit

from Proto-Iranian *Hača. Cognate with Persian از (az).

Pronunciation

edit

Preposition

edit

ji

  1. of
  2. from

Derived terms

edit

Occitan

edit

Noun

edit

ji f (plural jis)

  1. jay (the letter j, J)

Old Frisian

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *jīz, variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́.

Pronoun

edit

  1. you (plural)

Inflection

edit

Descendants

edit
  • North Frisian: jam, i (Sylt)
  • Saterland Frisian: jie
  • West Frisian: jim, jimme

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈxi/ [ˈxi]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: ji

Etymology 1

edit

Borrowed from Ancient Greek χεῖ (kheî).

Noun

edit

ji f (plural jíes)

  1. chi; the Greek letter Χ, χ

Etymology 2

edit

Interjection

edit

ji

  1. he (denotes laughter)

Further reading

edit

Western Dani

edit

Etymology

edit

Klamer notes that "Western Dani shares a handful of look-alikes with the TAP languages", including this word (compare proto-TAP *jira "water").

Noun

edit

ji

  1. water

References

edit
  • Marian Klamer, The Alor-Pantar languages: History and Typology (2014, →ISBN

Ye'kwana

edit
Variant orthographies
ALIV ji
Brazilian standard fi
New Tribes ji

Etymology

edit

Perhaps from Proto-Cariban *pipi (older brother).

Pronunciation

edit

Noun

edit

ji (possessed jiyü)

  1. older brother (of a woman)
  2. older male parallel cousin (of a woman)

References

edit
  • Cáceres, Natalia (2011) “ji”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[2], Lyon
  • Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, pages 62–65, 72:jiiyu

Yoruba

edit

Pronunciation

edit
  • (high-tone): IPA(key): /d͡ʒí/
  • (mid-tone): IPA(key): /d͡ʒī/
  • (low-tone): IPA(key): /d͡ʒì/

Etymology 1

edit

Noun

edit

  1. The name of the Latin-script letter J/j.

See also

edit

Etymology 2

edit

Particle

edit

  1. (intransitive) to wake up
  2. (transitive) to wake somebody up
Derived terms
edit

Etymology 3

edit

Verb

edit

ji

  1. (transitive) to move gently

Etymology 4

edit

Verb

edit

  1. (intransitive) to move gently

Etymology 5

edit

From Proto-Yoruboid *jĩ́

Verb

edit

  1. to steal
    Synonym: (obsolete)
Derived terms
edit

Zarma

edit

Noun

edit

ji

  1. oil

References

edit
  • David Bellama, Cours de Zarma pour le Niger: trainee's book (1976)

Noun

edit

ji

  1. spouse

References

edit