soddisfare
Italian edit
Etymology edit
Inherited from Latin satisfacere. Once the first element satis (“enough”) had been lost as an independent word, the verb was remodelled according to the Italian prefixes so- and dis-, as if derived from a Latin *sub-dis-facere. Doublet of satisfare, a borrowing from Latin.
Pronunciation edit
Verb edit
soddisfàre (first-person singular present soddisfàccio or soddìsfo, first-person singular past historic soddisféci, past participle soddisfàtto, first-person singular imperfect soddisfacévo, first-person singular subjunctive soddìsfi, second-person singular imperative soddisfà or soddisfài, auxiliary avére)
- (transitive, intransitive) to satisfy [auxiliary avere]
- (transitive, intransitive) to fulfil/fulfill, to execute [auxiliary avere]
- (transitive, intransitive) to please or pleasure sexually [auxiliary avere]
Conjugation edit
Conjugation of soddisfàre (-ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms edit
Anagrams edit
Categories:
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *seh₂-
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -ere
- Italian irregular verbs
- Italian verbs with irregular present indicative
- Italian verbs with irregular present subjunctive
- Italian verbs with irregular imperative
- Italian verbs with irregular past historic
- Italian verbs with irregular past participle
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian intransitive verbs