See also: tenderé

Italian

edit

Etymology

edit

From Latin tendere (to stretch, stretch out, distend, extend), from Proto-Italic *tendō, from Proto-Indo-European *ten- (to stretch, draw).

Pronunciation

edit

Verb

edit

tèndere (first-person singular present tèndo, first-person singular past historic tési, past participle téso, auxiliary avére)

  1. (transitive) to tighten
  2. (transitive) to stretch
  3. (transitive) to crane (the neck)
  4. (intransitive) to tend
    • 2014 October 15, “L’amore è negli occhi”, in Le news più strane[1]:
      É emerso infatti che chi cerca l’amore tende a guardare maggiormente i volti, mentre chi vuole solamente un’avventura erotica tende a guardare principalmente i corpi.
      It in fact emerged that those who seek love mainly tend to look at faces, while those who just want an erotic adventure chiefly tend to look at bodies.
  5. (intransitive) to draw (a bow)

Conjugation

edit
edit

Anagrams

edit

Latin

edit

Verb

edit

tendēre

  1. second-person singular future passive indicative of tendō

Verb

edit

tendere

  1. inflection of tendō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Latin tendere, via German tendieren.

Verb

edit

tendere (present tense tenderer, passive tenderes, simple past tenderte, past participle tendert, present participle tenderende)

  1. to tend (mot / to do something)
edit

References

edit