tus
Albanian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Albanian *tutja, cognate to Old Norse þeya (“to melt”), Old High German douwen (“id”), with 'being silent' as an intermediary stage of semantic development.[1] Alternatively related to tund.[2]
Verb edit
tus (aorist tuta, participle tutë)
- to frighten
Related terms edit
References edit
- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “tus”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 470
- ^ Çabej, E. 1976a. Studime Gjuhësore II, Studime Etimologjike në Fushë të Shqipes, A-O. Prishtinë: Rilindja, p.198
Asturian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin tussis, tussem.
Noun edit
tus f (plural tus)
- cough (expulsion of air from the lungs)
Related terms edit
Catalan edit
Verb edit
tus
- inflection of tossir:
Cornish edit
Etymology edit
From Proto-Brythonic *tʉd, from Proto-Celtic *toutā, from Proto-Indo-European *tewtéh₂.
Pronunciation edit
- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [tyːz]
- (Revived Late Cornish) IPA(key): [tiːz]
Noun edit
tus m pl
See also edit
Danish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Attested since 1974, of obscure origin, but probably related to German tuschen (“to paint with watercolors”).
Noun edit
tus c (singular definite tussen, plural indefinite tusser)
Inflection edit
Fala edit
Pronunciation edit
Determiner edit
tus f pl
- (Lagarteiru) Apocopic form of túas (“your”)
Usage notes edit
- Used in Lagarteiru before a feminine plural noun as part of a noun phrase.
See also edit
Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | First person | Singular | mei | miña | meis | miñas |
Plural | nosu | nosa | nosus | nosas | ||
Second person | Singular | tei | túa, tu1 | teis | túas, tus1 | |
Plural | vosu | vosa | vosus | vosas | ||
Third person | sei | súa, su1 | seis | súas, sus1 |
- Determiner forms used in Lagarteiru before a noun.
References edit
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
tus
- first/second-person singular past historic of taire
Participle edit
tus m pl
Anagrams edit
Hungarian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From German Tusche (“Indian ink”), from tuschen, from French toucher.[1] First attested in 1782.[1]
Noun edit
tus (plural tusok)
- Indian ink (black ink made from lampblack)
Declension edit
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tus | tusok |
accusative | tust | tusokat |
dative | tusnak | tusoknak |
instrumental | tussal | tusokkal |
causal-final | tusért | tusokért |
translative | tussá | tusokká |
terminative | tusig | tusokig |
essive-formal | tusként | tusokként |
essive-modal | — | — |
inessive | tusban | tusokban |
superessive | tuson | tusokon |
adessive | tusnál | tusoknál |
illative | tusba | tusokba |
sublative | tusra | tusokra |
allative | tushoz | tusokhoz |
elative | tusból | tusokból |
delative | tusról | tusokról |
ablative | tustól | tusoktól |
non-attributive possessive - singular |
tusé | tusoké |
non-attributive possessive - plural |
tuséi | tusokéi |
Possessive forms of tus | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tusom | tusaim |
2nd person sing. | tusod | tusaid |
3rd person sing. | tusa | tusai |
1st person plural | tusunk | tusaink |
2nd person plural | tusotok | tusaitok |
3rd person plural | tusuk | tusaik |
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From German Tusch, possibly from tuschen.[1] First attested in 1784.[1]
Noun edit
tus (plural tusok)
- (music) flourish (ceremonious passage)
- 1848, Sándor Petőfi, Lehel vezér[2], canto 1, stanza 46, lines 5-8:
- És mikor vége lett a jókivánságnak, / A muzsikusok rá hangos tust huzának, / A sok összeveszett hang forgott a légben, / Mint a por a forgószélnek örvényében.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1869, Mór Jókai, A kőszívű ember fiai[3], part 1, chapter 1:
- A háttérbe állított egyiptomi zenekar vezetőjének nyirettyűje a levegőbe volt emelve, hogy amint a tósztnak vége szakad, friss lelkesüléssel rándítsa rá a pohárzaj-elnémító tust, […]
- (please add an English translation of this quotation)
- 1892, Mór Jókai, chapter 15, in Rákóczy fia[4]:
- De még fényesebb volt a pékek parádéja […] Császári lovasság kísérte őket elöl-hátul, közben céhzászlókat emelve, s a hírhedett pékbillikomot ürítgetve, járultak a daliás péklegények nagy muzsikaszóval, s minden pékbolt előtt riadó tust húzattak, égre emelt kardokkal esküdve, hogy míg a nap az égen jár, nem lesz a világon párja a bécsi császárzsemlyének és perecnek!
- (please add an English translation of this quotation)
- (obsolete) drinking to someone's health
- Tust ittak az egészségére. — They drank to his health.
Declension edit
Same as above.
Etymology 3 edit
From German Dusche (“shower”), from French douche (“shower”).[1] First attested in 1900.[1]
Noun edit
tus (plural tusok)
Declension edit
Same as above.
Derived terms edit
Etymology 4 edit
From the dialectal tusa (“large end of a stick”), of unknown origin.[1][2] First attested in 1838.[1]
Noun edit
tus (plural tusok)
Declension edit
Same as above.
Synonyms edit
Derived terms edit
Etymology 5 edit
From French touche (“touch”), from toucher (“to touch”).[1] First attested in 1878.[1]
Noun edit
tus (plural tusok)
Declension edit
Same as above.
Derived terms edit
References edit
- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 tus in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ Pusztai, Ferenc (ed.). Magyar értelmező kéziszótár (’A Concise Explanatory Dictionary of Hungarian’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003. 2nd, expanded and revised edition. →ISBN
Further reading edit
- (India ink): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (flourish in music): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (shower): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (rifle butt): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (touch in fencing): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical Latin) IPA(key): /tuːs/, [t̪uːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /tus/, [t̪us]
Noun edit
tūs n (genitive tūris); third declension
- Alternative spelling of thūs
Declension edit
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | tūs | tūra |
Genitive | tūris | tūrum |
Dative | tūrī | tūribus |
Accusative | tūs | tūra |
Ablative | tūre | tūribus |
Vocative | tūs | tūra |
Middle English edit
Adverb edit
tus
- (Early Middle English, before dentals) Alternative form of þus
Norman edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
tus m (plural tuss)
Synonyms edit
North Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian tōth.
Noun edit
tus m (plural tes)
- (Föhr-Amrum) (anatomy) tooth
Phalura edit
Etymology edit
From Sanskrit युष्मद् (yuṣmad, “pron. 2 pl”).
Pronunciation edit
Pronoun edit
tus (personal, Perso-Arabic spelling تُس)
- you (2pl nom)
References edit
- Liljegren, Henrik, Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[5], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “tus”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Somali edit
Verb edit
tus
- to show
Spanish edit
Pronunciation edit
Determiner edit
tus pl
Related terms edit
possessor | preposed | postposed or standalone | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
possessee | possessee | ||||||
singular | plural | singular | plural | ||||
masculine | feminine | masculine | feminine | ||||
First person: | singular: | mi | mis | mío | mía | míos | mías |
plural: | (same as postposed/standalone) | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | ||
Second person (informal): |
singular: | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas |
plural: | (same as postposed/standalone) | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
Third person: | su | sus | suyo | suya | suyos | suyas |
White Hmong edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Hmong *dɛŋᴮ (“classifier for horses”), probably borrowed from Chinese 頭/头 (“head; classifier for animals, cylindrical stub-like objects, etc.”).[1]
Pronunciation edit
Classifier edit
tus
References edit
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, pages 231-2; 283.
Wolof edit
0 | 1 > | |
---|---|---|
Cardinal : tus | ||
Numeral edit
tus
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms inherited from Proto-Indo-European
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish pluralia tantum
- kw:People
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Fala terms with IPA pronunciation
- Fala non-lemma forms
- Fala determiner forms
- Lagarteiru Fala
- Fala apocopic forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French terms with homophones
- Rhymes:French/y
- Rhymes:French/y/1 syllable
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French past participle forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/uʃ
- Rhymes:Hungarian/uʃ/1 syllable
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian terms derived from French
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Music
- Hungarian terms with quotations
- Hungarian terms with obsolete senses
- Hungarian dialectal terms
- hu:Fencing
- hu:Wrestling
- Hungarian three-letter words
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with multiple noun etymologies
- hu:Liquids
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Middle English lemmas
- Middle English adverbs
- Early Middle English
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian masculine nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- frr:Anatomy
- Phalura terms inherited from Sanskrit
- Phalura terms derived from Sanskrit
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura pronouns
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/us
- Rhymes:Spanish/us/1 syllable
- Spanish non-lemma forms
- Spanish determiner forms
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong
- White Hmong terms borrowed from Chinese
- White Hmong terms derived from Chinese
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong classifiers
- Wolof lemmas
- Wolof numerals
- Wolof cardinal numbers