See also: Wegen

Dutch

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈʋeːɣə(n)/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eːɣən

Etymology 1

edit

From Middle Dutch wēgen, from Old Dutch *wegan, from Proto-West Germanic *wegan, from Proto-Germanic *weganą, from Proto-Indo-European *wéǵʰeti.

Verb

edit

wegen

  1. (transitive) to weigh (to determine the weight or be of a specified weight)
    Synonym: wikken
    Hoeveel weeg je?
    How much do you weigh?
    Het schip was gebouwd voor een bemanning van 435 personen en woog 1200 ton.
    The ship was built for a crew of 435 people and weighed 1200 tons.
  2. (transitive) to weight (to calibrate, to assign weight to individual statistics)
  3. (transitive) to weigh (to evaluate, to assign value or relative importance to)
Inflection
edit
Conjugation of wegen (strong class 4)
infinitive wegen
past singular woog
past participle gewogen
infinitive wegen
gerund wegen n
present tense past tense
1st person singular weeg woog
2nd person sing. (jij) weegt woog
2nd person sing. (u) weegt woog
2nd person sing. (gij) weegt woogt
3rd person singular weegt woog
plural wegen wogen
subjunctive sing.1 wege woge
subjunctive plur.1 wegen wogen
imperative sing. weeg
imperative plur.1 weegt
participles wegend gewogen
1) Archaic.
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit
  • Berbice Creole Dutch: wegi
  • Saramaccan: wegi
  • Sranan Tongo: wegi
    • Caribbean Javanese: wégi

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

wegen

  1. plural of weg

German

edit

Etymology

edit

Shortened version of von + [genitive object] + wegen, from Middle High German von + [genitive object] + wegen, with wegen being the dative plural of wec, modern-day Weg, but with a meaning similar to Ort, Stelle, Seite.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈveːɡən/, /ˈveːɡŋ̩/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: we‧gen

Preposition

edit

wegen (+ genitive or dative)

  1. for, because of
    Wegen des schlechten Wetters werden wir zu Hause bleiben.
    Because of the bad weather, we will stay at home.

Usage notes

edit

1.) While use with the dative is now considered acceptable in informal use, it is still considered erroneous by conservative or linguistically aware speakers (except in certain cases, see below). In the standard language, wegen is usually followed by the original genitive:

  • Die Autobahn wurde wegen eines Unfalls gesperrt.The autobahn was closed because of an accident.
Even in formal language, the dative case is normally used if the genitive would be indistinguishable from the nominative in form, which is the case with plural nouns not preceded by an article, determiner, or adjective:
  • Die Autobahn wurde wegen Unfällen gesperrt.The autobahn was closed because of accidents.
The dative case is also used with pronouns whose genitive form is not heard as often, and if a possessive genitive is preceding the referent of the preposition.
  • Er rief wegen etwas Wichtigem an.He called because of something important.
  • Er rief wegen Peters neuem Auto an.He called because of Peter's new car. (→ wegen Peters neuen Autos is possible, but unusual)
Masculine and neuter singular nouns not preceded by an article, determiner, or adjective may take inflectional -(e)s, although this is now quite formal. Personal names never take an ending.
  • Er war wegen Fieber(s) verhindert.He was unavailable because of a fever.
  • Sie ist wegen Anton nach Köln gezogen.She moved to Cologne because of Anton.
Personal pronouns and some other pronouns have special contracted forms with wegen:

2.) In the vernacular, and occasionally in writing, it is common to use the dative case after wegen at all times, whereby all the above peculiarities cease to apply. To some, the genitive may even sound pretentious in a private conversation. This is long-standing practice in the German dialects, which have mostly abolished the genitive per se.

  • Die Autobahn wurde wegen einem Unfall gesperrt.The autobahn was closed because of an accident.

3.) In very formal usage, wegen may be used as a postposition (always with genitive).

  • Die Autobahn wurde eines Unfalls wegen gesperrt.The autobahn was closed because of an accident.
edit

Further reading

edit

Middle Dutch

edit

Etymology

edit

From Old Dutch *wegan, from Proto-Germanic *weganą, from Proto-Indo-European *wéǵʰeti.

Verb

edit

wēgen

  1. to weigh, to have a certain weight
  2. to weigh, to determine the weight of
  3. to weigh, to consider

Inflection

edit

This verb needs an inflection-table template.

Descendants

edit

Further reading

edit

Old Dutch

edit

Etymology

edit

From Proto-Germanic *waigijaną.

Verb

edit

wēgen

  1. to torment, to treat badly

Inflection

edit

This verb needs an inflection-table template.

Further reading

edit
  • wēgen”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

West Frisian

edit

Noun

edit

wegen

  1. plural of wei