See also: їй

Dutch

edit
 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Etymology

edit

From Middle Dutch ji, northern form of gi, from Old Dutch , from Proto-Germanic *jīz, a northwest Germanic variant of *jūz, from Proto-Indo-European *yū́. Doublet of gij.

Cognate with Low German ji, jie, English ye, West Frisian jimme, German ihr. See also gij, u.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /jɛi̯/ (stressed), IPA(key): /jə/ (unstressed)
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: jij
  • Rhymes: -ɛi̯

Pronoun

edit

jij

  1. (second-person singular subjective personal pronoun) you
    Jij was er niet.
    You weren't there.

Usage notes

edit

In informal language, often replaced by the unstressed form je, with the form jij used for emphasis or contrast.

In dat restaurant kun je heerlijk eten, ben je daar wel eens geweest? — Nee, jij?
There is great food to be had in that restaurant, have you ever been? — I haven't, have you?

Inflection

edit
edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: jy
  • Berbice Creole Dutch: ju
  • Jersey Dutch: jāi
  • Negerhollands: joe, ju
  • Petjo: jij

Verb

edit

jij

  1. inflection of jijen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

From French juge (judge).

Pronunciation

edit

Noun

edit

jij

  1. judge

Tarifit

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

jij m (Tifinagh spelling ⵊⵉⵊ, plural ijijen, diminutive tjitš)

  1. stake
  2. peg

Declension

edit