ĉukĉo
Esperanto
editEtymology
editFrom Russian чу́кча (čúkča), itself borrowed from a Tungusic term derived from Chukchi чавчыв (chauchu), meaning "(a man who is) rich in reindeer".
Pronunciation
editNoun
editĉukĉo (accusative singular ĉukĉon, plural ĉukĉoj, accusative plural ĉukĉojn)
- Chukchi (indigenous person of the Chukchi Peninsula)
- 1933, Vasilij Eroŝenko, El vivo de ĉukĉoj, Universala Asocio de Blindul-Organizoj:
- Kvankam la vilaĝetoj de la indiĝenoj estas disĵetitaj kun distancoj de cent, eĉ de mil kilometroj unu de la aliaj, la ĉukĉoj bonege konas siajn samtundranojn, multe pli bone ol ni konas niajn samvilaĝanojn.
- Although the small villages of the natives are far-flung over a distance of a hundred, even a thousand kilometers from one another, the Chukchi know very well their fellow tundra-dwellers, a lot better than we know our neighbors.
Related terms
edit- ĉukĉa (“Chukchi”, adjective)
Categories:
- Esperanto terms borrowed from Russian
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from Tungusic languages
- Esperanto terms derived from Chukchi
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ukt͡ʃo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with quotations
- eo:Autonomous okrugs of Russia