šrafa
Czech
editEtymology
editBorrowed from German Schraffe, from German schraffieren (“to hatch”), from Italian sgraffiare, graffiare (“to scratch”).[1]
Pronunciation
editNoun
editšrafa f
- hatching line (one of parallel lines within a hatching) [20th c.]
Declension
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Rejzek, Jiří (2015) “šrafovat”, in Český etymologický slovník [Czech Etymological Dictionary] (in Czech), 3rd (revised and expanded) edition, Praha: LEDA, →ISBN, page 701
Further reading
editSerbo-Croatian
editEtymology
editBorrowed from German Schraffe, from schraffieren.
Pronunciation
editNoun
editšrȁfa f (Cyrillic spelling шра̏фа)
- a line within a hatching
References
edit- “šrafa” in Hrvatski jezični portal
Categories:
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from Italian
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/afa
- Rhymes:Czech/afa/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns