Афетъ
Old East Slavic
editEtymology
editLearned borrowing from Old Church Slavonic Іафеѳъ (Iafeθŭ), from Ancient Greek Ἰάφεθ (Iápheth).
Pronunciation
edit
- Hyphenation: А‧фе‧тъ
Proper noun
editАфетъ (Afetŭ) m
- (biblical) Japheth
- 1377, Dmitry of Suzdal, Laurentian Codex[1], page 1:
- по потопѣ. первиє снве ноєви раꙁдѣлиша ꙁємлю. симъ. хамъ. афєтъ.
- po potopě. pervije snve nojevi razděliša zemlju. simŭ. xamŭ. afetŭ.
- After the Flood, the first sons of Noah divided the earth: Shem, Ham and Japheth.
Declension
editDeclension of Афетъ (u-stem)
See also
editCategories:
- Old East Slavic terms derived from Hebrew
- Old East Slavic terms borrowed from Old Church Slavonic
- Old East Slavic learned borrowings from Old Church Slavonic
- Old East Slavic terms derived from Old Church Slavonic
- Old East Slavic terms derived from Ancient Greek
- Old East Slavic terms with IPA pronunciation
- Old East Slavic lemmas
- Old East Slavic proper nouns
- Old East Slavic masculine nouns
- orv:Biblical characters
- Old East Slavic terms with quotations
- Old East Slavic u-stem nouns