Russian

edit
 
Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Etymology

edit

Borrowed from some Western European language, most likely from English breeze. Further etymology unknown.

Initially attested in 1718 in form бри́зами (brízami) in the context of names of different kinds of winds in Portugal. This instrumental plural form is likely not from modern spelling бриз m (briz), but from an exact rendering of Portuguese brisa, which would be *бриза f (*briza) (both have identical case forms in plural).

Judging by the lack of further attestations in the 18th century, the term didn't settle in the language until 19th century (and from a different source).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [brʲis]
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Noun

edit

бриз (brizm inan (genitive бри́за, nominative plural бри́зы, genitive plural бри́зов)

  1. breeze (either sea breeze or land breeze)

Declension

edit

Descendants

edit
  • Bulgarian: бриз (briz)

Ukrainian

edit

Etymology

edit

Borrowed from English breeze

Pronunciation

edit

Noun

edit

бриз (bryzm inan (genitive бри́за, nominative plural бри́зи, genitive plural бри́зів)

  1. breeze

Declension

edit

References

edit