инже
Erzya
editEtymology
editFrom Proto-Mordvinic *inši(mi), possibly borrowed from Proto-Baltic *inžinmī (whence Lithuanian įžymì (“(well)known”). Cognate with Moksha инжи (inži, “guest”). More distant cognates include Finnish ihminen (“human, man”), Estonian inimene (“human being, person”) (both are from Proto-Finnic *inhiminen). Koivulehto suggests an earlier Proto-Indo-European etymology for Finnic and Mordvinic (Proto-Indo-European *ǵn̥h).
Pronunciation
editNoun
editинже • (inže)
- guest
- 2011, Chislav Zhuravlev, Eriamon' jur, page 66:
- Кинень тон – ят, сенень инжекс а сат.
- Kińeń ton – jat, śeńeń inžeks a sat.
- You will not come to visit someone who considers you an enemy.
Declension
editThis entry needs an inflection-table template.
References
edit- B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “инже”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN
- Entry #1231 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.