Russian

edit

Etymology

edit

From dialectal колча (kolča) with the Lukerya effect.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ко́чка (kóčkaf inan (genitive ко́чки, nominative plural ко́чки, genitive plural ко́чек)

  1. hummock, tussock, mound, hillock
    • 1898, Александр Куприн [Aleksandr I. Kuprin], “III”, in Олеся; English translation from John Middleton Murry, transl., The Witch (Olyessia), 1916:
      Мне приходи́лось перепры́гивать с ко́чки на ко́чку; в покрыва́вшем их густо́м бу́ром мху но́ги тону́ли, то́чно в мя́гком ковре́.
      Mne prixodílosʹ pereprýgivatʹ s kóčki na kóčku; v pokryvávšem ix gustóm búrom mxu nógi tonúli, tóčno v mjáxkom kovré.
      I had to jump from hillock to hillock; my feet sank in the thick brown moss which covered them as it were with a soft carpet.

Declension

edit