меневиш
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Borrowed from Ottoman Turkish منوشه (menevşe), from Persian بنفشه (banafše); compare Turkish menekşe.
Pronunciation edit
Adjective edit
меневиш (Latin spelling meneviš)
- (rare, regional) the color of the violet flower, violet, blue-violet
- a. 1823, “Banović Strainja”, in Vuk Stefanović Karadžić, editor, Narodne srpske pjesme[1], volume 2, Leipzig: Breitkopf & Härtel, published 1823, page 124:
- Оћу њима руо пром’јенити,
А у Турско руо облачити:
Око главе бијеле кауке,
А на плећи зелене доламе,
А на ноге меневиш чакшире,
О појасу сабље пламените;- Oću njima ruo prom’jeniti,
A u Tursko ruo oblačiti:
Oko glave bijele kauke,
A na pleći zelene dolame,
A na noge meneviš čakšire,
O pojasu sablje plamenite; - I want to change their apparel,
and in Turkish apparel dress them:
around their heads white caouks,
and on their shoulders green dolmans,
and on their legs violet baggy breeches,
in their belts fiery sabers;
- Oću njima ruo prom’jeniti,
Declension edit
Indeclinable.
Alternative forms edit
References edit
- Pero Budmani, Tomislav Maretić, editor (1904-1910), “meneviš”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika[2] (in Serbo-Croatian), volume 6, Zagreb: JAZU, page 601