Erzya edit

Etymology edit

низ- (ńiz-) +‎ -аня (-ańa)

The first component низ- (ńiz-) may be from Proto-Finno-Permic [Finno-Volgaic] *nisɜ (woman, wife). Compare Proto-Samic *nisōn (woman).

The second component -аня (-ańa) possibly from Proto-Uralic *ańa (wife of an older male relative; mother) and related to Hungarian anya (mother).

Pronunciation edit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun edit

низаня (ńizańa)

  1. mother-in-law (wife's mother)
    • 1865, Ferdinand Johann Wiedemann, Das Evangelium des Matthäus ersamordwinisch, page 24:
      I samsto Jisus Petreń kudozonzo nejeź, nizańazo sońze madeź eś ormaso
      When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever

Declension edit

This entry needs an inflection-table template.

References edit

  • B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “низаня”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN