Russian

edit

Etymology

edit

рыда́ть (rydátʹ) +‎ -а́ние (-ánije)

Pronunciation

edit

Noun

edit

рыда́ние (rydánijen inan (genitive рыда́ния, nominative plural рыда́ния, genitive plural рыда́ний)

  1. sobbing, weeping
    • 1913, Максим Горький [Maxim Gorky], “X”, in Детство; English translation from Ronald Wilks, transl., My Childhood, 1966:
      Е́ли они́, как всегда́ по пра́здникам, утоми́тельно до́лго, мно́го, и каза́лось, что э́то не те лю́ди, кото́рые полчаса́ тому́ наза́д крича́ли друг на дру́га, гото́вые дра́ться, кипе́ли в слеза́х и рыда́ниях.
      Jéli oní, kak vsegdá po prázdnikam, utomítelʹno dólgo, mnógo, i kazálosʹ, što éto ne te ljúdi, kotóryje polčasá tomú nazád kričáli drug na drúga, gotóvyje drátʹsja, kipéli v slezáx i rydánijax.
      The meal, as usual on Sundays, was interminable and heavy, and my grandparents and mother didn’t seem the same people who half an hour before had been shouting at each other, were at each other’s throats and were all tears and sobbing.

Declension

edit
edit