словѣньскъ

Old Church Slavonic

edit
 
Old Church Slavonic Wikipedia has an article on:
Wikipedia cu
 
Ростиславъ кнѧзь словѣньскъ

Etymology

edit

From Proto-Slavic *slověnьskъ. Morphologically equivalent to словѣнинъ (slověninŭ) +‎ -ьскъ (-ĭskŭ).

Adjective

edit

словѣньскъ (slověnĭskŭ)

  1. Of or pertaining to Slavs.
    • from Vita Methodii, 0500100-0500110:
      прилоучи же сѧ въ тꙑ дьни, Ростиславъ кнѧѕь словѣньскъ съ Свѧтопълкъмь посъласта из Моравꙑ къ чѣсарю Михаилоу
      priluči že sę vŭ ty dĭni, Rostislavŭ knędzĭ slověnĭskŭ sŭ Svętopŭlkŭmĭ posŭlasta iz Moravy kŭ čěsarju Mixailu
      And it came to pass in those days that the Slavic Prince Rostislav together with Svatopluk sent emissaries from Moravia to Emperor Michael
  1. Old Slavic/Slavonic language
    • from Vita Methodii, 0500400-0500810:
      тъгда цѣсарь Михаилъ рече къ философоу Костѧнтиноу: [...] поимъ братъ свои игоуменъ Мефедии иди же. вꙑ бо ѥста Селоунѧнина, да Селоунѧне вьси чьсто словѣньскꙑ бесѣдоують.
      tŭgda cěsarĭ Mixailŭ reče kŭ filosofu Kostęntinu: [...] poimŭ bratŭ svoi igumenŭ Mefedii idi že. vy bo jesta Selunęnina, da Selunęne vĭsi čĭsto slověnĭsky besědujutĭ.
      Then Emperor Michael said to Constantine the Philosopher: [...] Take your brother, the Hegumen Methodius, and go. For you are both Thessalonians and all Thessalonians speak pure Slavic.
    • from Primary Chronicle, XX:
      а словѣнскъ ꙗзыкъ и рᲂусьскый ѥдинъ, отъ Варꙗгъ бо прозваша сꙗ Рᲂусию, а первѣѥ бѣша Словѣне; аще и Полꙗне звахᲂу сꙗ, нъ словѣньска рѣчь бѣ: Полꙗми же прозваша сꙗ, за неже въ поли сѣдꙗхᲂу, а ꙗзыкъ словѣньскꙑй имъ ѥдинъ.
      a slověnskŭ jazykŭ i rᲂusĭskyj jedinŭ, otŭ Varjagŭ bo prozvaša sja Rᲂusiju, a pervěje běša Slověne; ašte i Poljane zvaxᲂu sja, nŭ slověnĭska rěčĭ bě: Poljami že prozvaša sja, za neže vŭ poli sědjaxᲂu, a jazykŭ slověnĭskyj imŭ jedinŭ.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

edit
edit