Yiddish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from English whisky, whiskey (possibly via German Whisky and/or Russian ви́ски (víski)), from Irish uisce beatha, Scottish Gaelic uisge-beatha (literally water of life), from Proto-Celtic *udenskyos (water) + *biwotos (life), from *biwos (alive), calque of Latin aqua vitae.

Noun

edit

וויסקי (viskim, plural וויסקיס (viskis)

  1. whisky, whiskey

Usage notes

edit
  • Note the masculine gender in current use in German, but now considered archaic in Russian.

See also

edit

References

edit
  • Justus van de Kamp et al., “װיסקי” in Jiddisch-Nederlands Woordenboek [Yiddish-Dutch Dictionary], Amsterdam: Stichting Jiddische Lexicografie, 1987-present (ongoing). [1].