Hebrew edit

Etymology 1 edit

From the root י־ש־ב in paal construction

Verb edit

וַיֵּשֶׁב (vayéshev)

  1. Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of יָשַׁב (yasháv).
    • Tanach, Exodus 2:15, with translation of the King James Version:
      וַיִּבְרַח מֹשֶׁה מִפְּנֵי פַרְעֹה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ מִדְיָן וַיֵּשֶׁב עַל הַבְּאֵר
      vayivrách moshé mip'né par'ó vayéshev b'érets midyán vayéshev ál hab'ér
      But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

Etymology 2 edit

From the root ש־ו־ב in hif'il construction

Verb edit

וַיָּשֶׁב (vayáshev)

  1. Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of הֵשִׁיב (heshív).
    • Tanach, Exodus 4:7, with Young's Literal Translation:
      וַיֹּאמֶר הָשֵׁב יָדְךָ אֶל חֵיקֶךָ וַיָּשֶׁב יָדוֹ אֶל חֵיקוֹ
      vayómer hashév yad'chá él chekécha vayáshev yadó él chekó
      and He saith, 'Put back thy hand unto thy bosom;' and he putteth back his hand unto his bosom
    • Tanach, Exodus 15:19, with translation of the Darby Bible:
      כִּי בָא סוּס פַּרְעֹה בְּרִכְבּוֹ וּבְפָרָשָׁיו בַּיָּם וַיָּשֶׁב יהוה עֲלֵהֶם אֶת מֵי הַיָּם
      ki va sus par'ó b'richbó uvfarasháv bayám vayáshev YHVH alehém et me hayám
      For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them
    • Tanach, Exodus 19:8, with translation of the King James Version:
      וַיָּשֶׁב מֹשֶׁה אֶת דִּבְרֵי הָעָם אֶל יהוה
      vayáshev moshé et divré haám el YHVH
      And Moses returned the words of the people unto the Lord.

Etymology 3 edit

From the root ש־ו־ב in paal construction

Verb edit

וַיָּשָׁב (vayáshov)

  1. Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of שָׁב (sháv).
    • Tanach, Genesis 37:29, with translation of the Darby Bible:
      וַיָּשָׁב רְאוּבֵן אֶל הַבּוֹר
      vayáshov r'uvén él habór
      And Reuben returned to the pit
    • Tanach, 1 Kings 19:7, with translation of the King James Version:
      וַיָּשָׁב מַלְאַךְ יהוה שֵׁנִית וַיִּגַּע בּוֹ
      vayáshov mal'ách YHVH shenít vayíga bó
      And the angel of the Lord came again the second time, and touched him

Etymology 4 edit

From the root ש־ב־ה in paal construction

Verb edit

וַיִּשְׁבְּ (vayíshb)

  1. Third-person masculine singular vav-consecutive imperfect (hence past tense) of שָׁבָה (shavá).
    • Tanach, Numbers 21:1, with translation of the King James Version:
      וַיִּלָּחֶם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁבְּ מִמֶּנּוּ שֶׁבִי
      vayiláchem b'yisraél vayíshb miménu shévi
      then he fought against Israel, and took some of them prisoners