מה עניין שמיטה אצל הר סיני
Hebrew edit
Etymology edit
Literally, "What is the issue of the sabbatical year near Mount Sinai?". This phrase is found in the commentary of Rashi (c. 1100) to Leviticus 25:1, a verse which mentions Mount Sinai as the place where God told Moses the laws of the sabbatical year: Rashi wonders why the location is mentioned in the verse.
Phrase edit
מה עניין שמיטה אצל הר סיני / מָה עִנְיָן שְׁמִיטָה אֵצֶל הַר סִינַי? • (má 'inyán shmitá étzel hár sináy)
- What does that have to do with the price of tea in China?