See also: תּיכּף

Hebrew

edit

Adverb

edit

תיכף (tékhef)

  1. excessive spelling of תֶּכֶף

Yiddish

edit

Adverb

edit

תיכף (teykef)

  1. unpointed form of תּיכּף (teykef)
    • 1917, Pierre-Joseph Proudhon, chapter 1, in A. Koralnik, transl., Vos iz eygentum?, page 29:
      פֿאַרװאָס־זשע קאָן איך ניט ענטפֿערען אױף דער אַנדערער פֿראַגע: „װאָס הײסט אײגענטום?‟ - „עס איז גנבה‟, און האָבען די זיכערקײט, אַז מען װעט מיך תיכף פֿערשטעהן, כאָטש דער צװיטער זאַץ איז דאָס אײגענע װאָס דער ערשטער נאָר אַביסעל איבערגעניצעװעט?
      farvos-zhe kon ikh nit entferen oyf der anderer frage: „vos heyst eygentum?‟ - „es iz gneyve‟, un hoben di zikherkeyt, az men vet mikh teykef fershtehn, khotsh der tsviter zats iz dos eygene vos der ershter nor abisel ibergenitsevet?
      So why can I not answer the other question, "What is property?" "It is theft," and be sure that people will immediately understand, even though the second sentence is the same as the first, only a little revamped?