Hebrew edit

Etymology 1 edit

Noun edit

תַּנִּים (tanímm pl

  1. Plural indefinite form of תן

Etymology 2 edit

Noun edit

תנים (transliteration needed?

  1. (rare) Alternative form of תנין
    • Tanach, Ezekiel 29:3, with translation of the Jewish Publication Society:
      דַּבֵּר וְאָמַרְתָּ כֹּֽה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי עָלֶיךָ פַּרְעֹה מֶֽלֶךְ־מִצְרַיִם הַתַּנִּים הַגָּדֹול הָרֹבֵץ בְּתֹוךְ יְאֹרָיו אֲשֶׁר אָמַר לִי יְאֹרִי וַאֲנִי עֲשִׂיתִֽנִי׃
      Dabér v-amartá koh amár Adonái Elohim, hin'ní alékha Par'óh mélekh Mitsráyim ha-taním hagadól ha-rovéts b-tokh y'oráv ashér amár li y'orí va-aní asitíni
      Speak, and say: Thus saith the Lord GOD: behold, I am against thee, Pharaoh King of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, that hath said: My river is mine own, and I have made it for myself.
    • Tanach, Ezekiel 32:2, with translation of the Jewish Publication Society:
      בֶּן־אָדָם שָׂא קִינָה עַל־פַּרְעֹה מֶֽלֶךְ־מִצְרַיִם וְאָמַרְתָּ אֵלָיו כְּפִיר גֹּויִם נִדְמֵיתָ וְאַתָּה כַּתַּנִּים בַּיַּמִּים וַתָּגַח בְּנַהֲרֹותֶיךָ וַתִּדְלַח־מַיִם בְּרַגְלֶיךָ וַתִּרְפֹּס נַהֲרֹותָֽם׃
      Ben adám sa kináh al Par'óh mélekh Mitsráyim ve-amartֶá eláv k'fír goyím nidméta v-atáh ka-taním ba-yamím va-tagaḥ b-naharotékha va-tidláḥ máyim b-raglékha va-tirpós naharotám.
      Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him: thou didst liken thyself unto a young lion of the nations; whereas thou art as a dragon in the seas; and thou didst gush forth with thy rivers, and didst trouble the waters with thy feet, and foul their rivers.

References edit