Arabic edit

 
إِشْبِينَتَانِ

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Classical Syriac ܫܰܘܫܒܺܝܢܬܴܐ (šawšəḇīntā), developed as the feminine form of Classical Syriac ܫܰܘܫܒܺܝܢܳܐ (šawšəḇīnā), from Akkadian 𒋢𒊓𒁉𒉡 (/⁠susapinnu⁠/, paranymph, friend of the bridegroom in a wedding ceremony), not attested with feminine equivalent. Ultimately a foreign word, structure suggesting Anatolian, but strangely attested in Hittite as an Akkadogram.

Pronunciation edit

Noun edit

إِشْبِينَة (ʔišbīnaf (plural إِشْبِينَات (ʔišbīnāt), masculine إِشْبِين (ʔišbīn))

  1. a woman who is adduced as a witness to a baptism, godfather, baptismal sponsoress
  2. a woman who is adduced as a witness to a wedding, bridesmaid

Declension edit

References edit

  • “susapinnu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[1], volume 15, S, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1984, page 416
  • šwšbyn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “إشبينة”, in Supplément aux dictionnaires arabes[2] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 724
  • Kaufman, Stephen A. (1974) The Akkadian Influences on Aramaic (The Oriental Institute of the University of Chicago Assyriological Studies; 19)‎[3], Chicago and London: The University of Chicago Press, →ISBN, page 94
  • Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “إشبينة”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[4] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 631