Arabic

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

تحسسن (form I)

  1. تَحْسُسْنَ (taḥsusna) /taħ.sus.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of حَسَّ (ḥassa, to freeze; to curry (a horse))
  2. تُحْسَسْنَ (tuḥsasna) /tuħ.sas.na/: second-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of حَسَّ (ḥassa, to freeze; to curry (a horse)) and حَسَّ (ḥassa, to feel, to perceive)
  3. تَحْسِسْنَ (taḥsisna) /taħ.sis.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of حَسَّ (ḥassa, to be moved with compassion)
  4. تَحْسَسْنَ (taḥsasna) /taħ.sas.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of حَسَّ (ḥassa, to feel, to perceive)

Etymology 2

edit

Verb

edit

تحسسن (form IV)

  1. تُحْسِسْنَ (tuḥsisna) /tuħ.sis.na/: second-person feminine plural non-past active indicative/subjunctive/jussive of أَحَسَّ (ʔaḥassa)
  2. تُحْسَسْنَ (tuḥsasna) /tuħ.sas.na/: second-person feminine plural non-past passive indicative/subjunctive/jussive of أَحَسَّ (ʔaḥassa)