Arabic edit

Etymology 1 edit

Root
م ر د (m-r-d)

From Proto-Semitic *marad- (to fortify, to set up resistance; to escape, to find a means to get away; to leave one's people, to branch off or split from a group). Cognate with Hebrew מרדנות (mardanút), Aramaic מִרְדָּא (mirdā), Classical Syriac ܡܪܕܐ (merdā), Classical Mandaic ࡌࡉࡓࡃࡀ (MYRDʾ).

Pronunciation edit

Verb edit

تَمَرَّدَ (tamarrada) V, non-past يَتَمَرَّدُ‎ (yatamarradu)

  1. to rebel, to revolt [+عَلَى (object)]
    • 10th century, Al-Mutanabbi
      إِذَا أَنْتَ أَكْرَمْتَ الْكَرِيمَ مَلَكْتَهُ / وَإِنْ أَنْتَ أَكْرَمْتَ اللَّئِيمَ تَمَرَّدَا
      ʔiḏā ʔanta ʔakramta l-karīma malaktahu / waʔin ʔanta ʔakramta l-laʔīma tamarradā
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2004, عَلِيّ شَرِيعَتِي (ʕaliyy šarīʕatī), translated by هادي السيد ياسين, النباهة والاستحمار, دار الأمير:
      إِنَّ أَكْبَرَ قِيَمِ الإِنْسَانِ هِيَ تِلْكَ الَّتِي يَبْدَأُ مِنْهَا (بِالرَّفْضِ) وَ(عَدَمِ التَّسْلِيمِ) اللَّذَيْنِ يَتَلَخَّصَانِ بِكَلِمَةِ (لَا) وَمِنْهَا بَدَأَ آدَمٌ أَبُو البَشَرِ.. أُمِرَ أَنْ لَا يَأْكُلَ مِنْ تِلْكَ الثَّمَرَةِ، لٰكِنَّهُ اَكَلَ، فَصَارَ بَعْدَئِذٍ بَشَرًا وَهَبَطَ إِلَىٰ الأَرْضِ، وِإِلَّا لَكَانَ مَلَكًا لَا مِيزَةَ لَهُ، وَلَصَارَ غَيْرُهُ آدَمَ وَلَفُرِضَ عَلَيْهِ أَنْ يَسْجُدَ أَمَامَهُ، لَكِنَّهُ تَمَرَّدَ فَصَارَ آدَم.
      ʔinna ʔakbara qiyami l-ʔinsāni hiya tilka allatī yabdaʔu minhā (bi-r-rafḍi) wa(ʕadami t-taslīmi) al-laḏayni yatalaḵḵaṣāni bikalimati (lā) waminhā badaʔa ʔādamun ʔabū l-bašari.. ʔumira ʔan lā yaʔkula min tilka ṯ-ṯamarati, lākinnahu akala, faṣāra baʕdaʔiḏin bašaran wahabaṭa ʔilā l-ʔarḍi, wiʔillā lakāna malakan lā mīzata lahu, walaṣāra ḡayruhu ʔādama walafuriḍa ʕalayhi ʔan yasjuda ʔamāmahu, lakinnahu tamarrada faṣāra ʔādam.
      For sure the biggest human value is that from which s/he begings by "refusing" and "not consenting" that are summarised in the word "no" and from it began Adam the father of humanity.. He had been ordered not to eat from that fruit, but he ate, and henceforth he became a human and landed on Earth, if he had not he would have been an angel with no distinguishing feature, and someone else would have become Adam and he would have been obliged to prostrate before him, but he rebelled and so he became Adam.
Conjugation edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Noun edit

تَمَرُّد (tamarrudm

  1. verbal noun of تَمَرَّدَ (tamarrada) (form V)
Declension edit

Ottoman Turkish edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic تَمَرُّد (tamarrud)

Noun edit

تمرد (temerrüt)

  1. hardheadedness, stubbornness, obstinacy
    Synonyms: اصرار (ısrar), عناد (inat)

Descendants edit

References edit

  • Zenker, Julius Theodor (1866) “تمرد”, in Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, volume 1 (overall work in German and French), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 309a

South Levantine Arabic edit

Root
م ر د
1 term

Etymology edit

From Arabic تَمَرَّدَ (tamarrada).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tmar.rad/, [ɪtˈmar.rad]
  • (file)

Verb edit

تمرّد (tmarrad) V (present بتمرّد (bitmarrad))

  1. to rebel, to revolt

Conjugation edit

    Conjugation of تمرّد (tmarrad)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m تمرّدت (tmarradt) تمرّدت (tmarradt) تمرّد (tmarrad) تمرّدنا (tmarradna) تمرّدتو (tmarradtu) تمرّدو (tmarradu)
f تمرّدتي (tmarradti) تمرّدت (tmarradat)
present m بتمرّد (batmarrad) بتتمرّد (btitmarrad) بتمرّد (bitmarrad) منتمرّد (mnitmarrad) بتتمرّدو (btitmarradu) بتمرّدو (bitmarradu)
f بتتمرّدي (btitmarradi) بتتمرّد (btitmarrad)
subjunctive m اتمرّد (atmarrad) تتمرّد (titmarrad) يتمرّد (yitmarrad) نتمرّد (nitmarrad) تتمرّدو (titmarradu) يتمرّدو (yitmarradu)
f تتمرّدي (titmarradi) تتمرّد (titmarrad)
imperative m تمرّد (tmarrad) تمرّدو (tmarradu)
f تمرّدي (tmarradi)