Arabic edit

Etymology edit

From Aramaic כַּבְלָא / ܟܒܠܐ (kaḇlā, keḇlā, fetter). Compare كَابُول (kābūl, net of a hunter) with an originally Aramaic-only pattern, and قُفْل (qufl, lock).

Pronunciation edit

Noun edit

كَبْل or كِبْل (kabl or kiblm (plural كُبُول (kubūl)) (obsolete)

  1. fetter, shackle, clog
    • a. 1064, Ibn Ḥazm al-ʾAndalusīy, مسهد القلب في خديه أدمعه (first line)[1]:
      جسم تخونت الأيام جثته … فعاد كالشن مرآه ومسمعه
      تناهبت نوب الدنيا محاسنه … فالضيم ملبسه والسجن موضعه
      يشكو إلى القيد ما يلقاه من ألم … فبالأنين لدى شكواه يرجعه
      يا هاجعا والرزايا لا تؤرقه … قل كيف نهجع من في الكبل مهجعه
      (please add an English translation of this quotation)
    • a. 1207, ʿAlī Ibn Muḥammad Ibn Rustam Bahāʾ ad-Dīn Abū l-Ḥasan Ibn as-Sāʿātīy, سلا عنك قلبي بعد ما قيل لا يسلو (first line)[2]:
      حننت إليه حنة عربية … كما أطلق المأسور طال به الكبل
      I attached to it with Arabic passion … like a captured man upon whom a clog was stretched

Declension edit

Verb edit

كَبَلَ (kabala) I, non-past يَكْبِلُ‎ (yakbilu) (obsolete)

  1. to fetter, to shackle

Conjugation edit

Verb edit

كَبَّلَ (kabbala) II, non-past يُكَبِّلُ‎ (yukabbilu) (obsolete)

  1. to fetter, to shackle

Conjugation edit

References edit

  • Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, pages 243–244
  • Freytag, Georg (1837) “كبل”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[3] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 5
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “كبل”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[4] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 856a
  • Wehr, Hans (1979) “كبل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 950a–b