Arabic edit

Etymology 1 edit

Adjective edit

لَيِّنَة (layyinaf

  1. feminine singular of لَيِّن (layyin)

Etymology 2 edit

Adjective edit

لَيْنَة (laynaf

  1. feminine singular of لَيْن (layn)

Etymology 3 edit

Uncertain. Hisham ibn al-Kalbi claims he had only heard the term from Yathrib and the Jews, therefore suggesting that the word is borrowed from Hebrew. He argues that because the Arabic root ل ي ن (l-y-n) is not related to the term’s meaning, he claims that the term cannot be derived from Arabic. However those Jews were monolingual Arabic speakers and no such Hebrew term is known, and some Islamic scholars contend the nativity of the word stating that the palm tree produces tender dates.

Noun edit

لِينَة (līnaf (singulative, collective لِين m (līn), plural لِينَات (līnāt))

  1. a kind of palm tree
    • 609–632 CE, Qur'an, 59:5:
      مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَىٰ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِيُخْزِيَ الْفَاسِقِينَ
      mā qaṭaʕtum mmin llīnatin ʔaw taraktumūhā qāʔimatan ʕalā ʔuṣūlihā fabiʔiḏni l-lahi waliyuḵziya l-fāsiqīna
      Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of Allah and so He would disgrace the defiantly disobedient.
Declension edit