Ottoman Turkish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Greek παπάς (papás), παππάς (pappás). From the beard of the priest, or Ancient Greek πάππος (páppos, down of the chin, literally grandfather), the meanings “swab” and “door mat” developed.

Noun edit

پاپاس (papas)

  1. priest, clergyman (except a Muslim one)
  2. (card games) king
  3. (nautical) swab
  4. (nautical) doormat

Derived terms edit

Descendants edit

  • Turkish: papaz
  • Armenian: Փափազյան (Pʻapʻazyan)
  • Middle Armenian: փափաս (pʻapʻas)
  • Greek: παπάζι (papázi)

See also edit

Playing cards in Ottoman Turkish · اسقامبیل (iskambil) (layout · text)
             
بك (bey), برلی (birli) ایكیلی (ikili) اوچلی (üçlü) درتلی (dörtlü) بشلی (beşli) آلتیلی (altılı) یدیلی (yedili)
             
سكزلی (sekizli) طقوزلی (dokuzlu) اونلی (onlu) باجاق (bacak), اوغلان (oğlan), فانتی (fanti) قیز (kız) پاپاز (papaz)

References edit

  • Deny, Jean (1921) Grammaire de la langue turque (dialecte osmanli), Paris: Leroux, page 790
  • Kahane, Henry R., Kahane, Renée, Tietze, Andreas (1958) The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin, Urbana: University of Illinois, pages 556–557
  • Zenker, Julius Theodor (1866) “پاپاس”, in Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, volume 1 (overall work in German and French), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 157