Classical Syriac

edit

Etymology 1

edit

From Middle Persian blnc (/⁠brinǰ⁠/). Doublet of ܐܘܪܘܙܐ (ʔuruzzā), ܘܪܘܢܙܐ (warunzā), ܪܘܙܐ (rūzā), and ܪܐܙܐ (rāzā), all meaning “rice”.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ܒܪܢܓ (barrangm

  1. rice
    Synonym: ܪܘܙܐ (rūzā)

Etymology 2

edit

Via Middle Persian from Sanskrit विडङ्ग (viḍaṅga), विडङ्गा (viḍaṅgā).

Noun

edit

ܒܪܢܓ (barrnagm

  1. baobarang, false black pepper (Embelia ribes)

References

edit
  • brng”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2018-10-21
  • ˀwrz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • wrwnz”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • rwzˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28)‎[1], Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 168
  • Bar Bahlul, Ḥasan (a. 1000) Duval, Rubens, editor, Lexicon Syriacum (Collection Orientale; 15–17) (in Classical Syriac), Paris: e Reipublicæ typographæo, published 1901, page 214
  • Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 730
  • Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[3] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 358
  • Payne Margoliouth, Jessie (1927) “ܒܪܢܓ”, in Supplement to the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, S.T.P., Oxford: Clarendon Press, page 64b
  • Payne Margoliouth, Jessie (1927) “ܪ‍ܐܙܐ”, in Supplement to the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, S.T.P., Oxford: Clarendon Press, page 314a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 191a