Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit
Root
ܦ ܩ ܥ (p q ˁ)
4 terms

Inherited from Aramaic פקע.

Verb

edit

ܦܵܩܸܥ ܠܸܒܵܐ (pāqiˁ libbā) (present participle ܦܩܵܥܵܐ ܠܸܒܵܐ (pqāˁā libbā), past participle ܦܩܝܼܥܵܐ ܠܸܒܵܐ (pqīˁā libbā))

  1. (transitive, intransitive) to be greaty and suddenly startled/shocked (from fear that creates worry)
    ܦܩܝܼܥ ܠܹܗ ܠܸܒܝܼ ܟܲܕ݂ ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܩܵܠܵܐ ܕܢܦܵܠܬܘܼܟ݂pqīˁ lēh libī kaḏ šmīˁ lī qālā dnpāltūḵI was greatly startled and worried when I heard the sound of your fall. (literally, “My heart popped (from fear and worry) when I heard the sound of your fall.”)
    ܩܸܡ ܦܵܩܥܸܬ ܠܹܗ ܠܸܒܝܼqim pāqˁit lēh libīYou greatly shocked and worried me
  2. (transitive, intransitive) to be greatly saddened, disappointed
    ܝܼܘܸܬ ܒܸܦܩܵܥܹܗ ܠܸܒܝܼ ܡ̣ܢ ܒܵܬ݂ܲܪ ܟܠ ܬܲܢܲܝܬܵܐ ܕܟܹܐ ܢܵܚܬ݂ܵܐ ܡ̣ܢ ܠܸܫܵܢܘܼܟ݂īwet bipqāˁēh libī min bāṯar kul tannaytā d-kē nāḥṯā min liššānūḵYou are shattering my heart with every word you say.
    ܝܼܘܲܬܝ ܦܩܝܼܥܬܹܗ ܠܸܒܝܼīwat pqīˁtēh libīYou have broken my heart.

Usage notes

edit

Perfect, completed tenses that describe a single-phase event usually evince the first definition while imperfect, continuous tenses and perfect tenses that describe multiple phases evince the second definition.