Coined by Mongolian politician, revolutionary and linguist Khaisan in 1917 in 《蒙漢合璧五方元音》 ("Mongolian-Han Bilingual Original Sounds of the Five Regions"), an edition of the Mandarin rime dictionary 《五方元音》 ("Original Sounds of the Five Regions") which included Mongolian transliterations of Mandarin readings.[1]
ᠿ • (ř)
- (China) Used only in ᠿᠢ (ři) to transliterate the Mandarin syllables rī and rì.
Initial form |
Medial form |
Final form
|
ᠿ᠊ |
᠊ᠿ᠊ |
᠊ᠿ
|
- ^ Wu, Jiaye (2022) “Teaching Mandarin Pronunciation to Mongolian Learners in Early Republican Period China: The Case of the Mongolian Han Original Sounds of the Five Regions”, in Nicola McLelland and Hui Zhao, editors, Language Standardization and Language Variation in Multilingual Contexts, →ISBN