Ancient Greek

edit

Etymology

edit

According to Beekes, from Proto-Indo-European *bʰh₂g-, zero-grade of *bʰeh₂g- (to divide, distribute),[1] with a semantic shift *I received a share*I consumedI ate. Compare also βαγαῖος (bagaîos).

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

ἔφᾰγον (éphagon)

  1. to eat, devour
    1. to eat up, devour, squander
  This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

Inflection

edit

No present tense, except for φᾰγεῖ (phageî) and φᾰγέοις (phagéois) in later Greek. Generally suppleted with ἐσθῐ́ω (esthíō) and ἔδω (édō). Also see τρώγω (trṓgō).

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • English: phago-
  • Greek: έφαγα (éfaga) (perfective forms of τρώω (tróo))

References

edit
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “φᾰγεῖν”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume II, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1543

Further reading

edit