Japanese edit

Etymology edit

Borrowed from French ennui.[1][2][3]

Pronunciation edit

Noun edit

アンニュイ (annyui

  1. ennui
    • 1923, Ōsugi Sakae, “Vagabondo tamashii [Vagabond spirit]”, in Seigi o motomeru kokoro [A heart that cries for justice], page 354:
      アンニュイは(きょう)(いく)(しゃ)()(つか)れからばかり()るものではない。ロシアの田舎(いなか)には休業(きゅうぎょう)()(おお)い。
      Annyui wa kyōiku ya shashi no tsukare kara bakari kuru mono de wa nai. Roshia no inaka ni wa kyūgyō no hi ga ōi.
      This ennui comes not only from fatigue with education or extravagance. There are many days off in the Russian countryside.

Synonyms edit

References edit

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tōkyō: Shogakukan, →ISBN