ニックネーム

Japanese edit

 ニックネーム on Japanese Wikipedia

Etymology edit

Borrowed from English nickname.

Pronunciation edit

  • (Tokyo) ックネーム [nìkkúnéꜜèmù] (Nakadaka – [4])
  • IPA(key): [ɲ̟ik̚kɯ̟ᵝne̞ːmɯ̟ᵝ]

Noun edit

ニックネーム (nikkunēmu

  1. nickname
    • 2013 April 9, ONE with Murata, Yusuke, “17(じゅうしち)(げき)() ()(あわ)”, in ONEPUNCH-MAN(【ワンパンマン】), volume 3 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 33:
      ヒーロー(めい)簿()……(おれ)(エス)(きゅう)ランキングで(せん)(せい)(シー)(きゅう)ランキングでそれぞれ(さい)()()になってます (いま)はジェノス サイタマと()(まえ)がそのまま()(さい)されていますがしばらく(かつ)(どう)すると〝ヒーローネーム〟とやらが()くようです
      Hīrō meibo……ore wa esu-kyū rankingu de sensei wa shī-kyū rankingu de sorezore saikai ni natte masu Ima wa Jenosu Saitama to namae ga sono mama kisaisarete imasu ga shibaraku katsudō-suru to〝hīrō nēmu〟to yara ga tsukuyō desu
      Here on the hero register…… I’m ranked bottom in S-class, and you’re bottom in C-class, sensei. Our names are still listed as Genos and Saitama, but we’ll probably acquire our "hero names" as we become more active.
      ヒーローネーム?なにそれ
      Hīrō nēmu? Nani sore
      Hero names? What are those?
      (おそ)らくは()()のヒーローの(とく)(ちょう)(とら)えたニックネームのようなのでしょう (おれ)だったら『(きん)(ぱつ)サイボーグ』とか
      Osoraku wa koko no hīrō no tokuchō o toraeta nikkunēmu no yō na no deshō Ore dattara “Kinpatsu Saibōgu” toka
      It’s likely that they’re individual nicknames that capture the heroes’ distinctiveness. For example, my name would be something like ‘Blond Cyborg’.
      おい その()()(かた)だと(おれ)は『ハゲマント』とかに
      Oi Sono nazukekata da to ore wa “Hage Manto” toka ni
      Wait, by that naming standard, mine would be ‘Caped Baldy’.

Synonyms edit

See also edit