Home
Random
Log in
Settings
Donations
About Wiktionary
Disclaimers
Search
磨破嘴皮子
Language
Watch
Edit
Chinese
edit
to
wear out
lip
;
glib
talk
;
gift of the gab
trad.
(
磨破嘴皮子
)
磨破
嘴皮子
simp.
#
(
磨破嘴皮子
)
磨破
嘴皮子
Pronunciation
edit
Mandarin
(
Pinyin
)
:
mópòzuǐpízǐ
(
Zhuyin
)
:
ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗˇ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
mo
4
po
3
zeoi
2
pei
4
zi
2
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
mópòzuǐpízǐ
Zhuyin
:
ㄇㄛˊ ㄆㄛˋ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗˇ
Tongyong Pinyin
:
mópòzuěipízǐh
Wade–Giles
:
mo
2
-pʻo
4
-tsui
3
-pʻi
2
-tzŭ
3
Yale
:
mwó-pwò-dzwěi-pí-dž
Gwoyeu Romatzyh
:
mopohtzoeipyitzyy
Palladius
:
мопоцзуйпицзы
(mopoczujpiczy)
Sinological
IPA
(
key
)
:
/mu̯ɔ³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ t͡su̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
mo
4
po
3
zeoi
2
pei
4
zi
2
Yale
:
mòh po jéui pèih jí
Cantonese Pinyin
:
mo
4
po
3
dzoey
2
pei
4
dzi
2
Guangdong Romanization
:
mo
4
po
3
zêu
2
péi
4
ji
2
Sinological
IPA
(
key
)
:
/mɔː
²¹
pʰɔː³³ t͡sɵy̯³⁵ pʰei̯
²¹
t͡siː³⁵/
Idiom
edit
磨破嘴皮子
to
wear out
one's
lips
(
figuratively
)
to
repeat
again and again
; to
talk
until
one is
blue in the face