Appendix:Church Slavonic bibliography
Bibliography
edit- Моисеенко, В. Е., Гадани, К. (1997) “4. Старославянский язык. 1) Грамматики, учебники”, in Введение в славяноведение. Избранная библиография., München: Verlag Otto Sagner, →ISBN, V глава: Славянские языки, page 85 of 329
- Моисеенко, В. Е., Гадани, К. (1997) “4. Старославянский язык. 2) Хрестоматии и сборники упражнений”, in Введение в славяноведение. Избранная библиография., München: Verlag Otto Sagner, →ISBN, V глава: Славянские языки, page 87 of 329
- Моисеенко, В. Е., Гадани, К. (1997) “4. Старославянский язык. 3) Старославянская лексикология и лексикография”, in Введение в славяноведение. Избранная библиография., München: Verlag Otto Sagner, →ISBN, V глава: Славянские языки, page 88 of 329
- Моисеенко, В. Е., Гадани, К. (1997) “4. Старославянский язык. 4) История старославянского языка”, in Введение в славяноведение. Избранная библиография., München: Verlag Otto Sagner, →ISBN, V глава: Славянские языки, page 89 of 329
- Моисеенко, В. Е., Гадани, К. (1997) “4. Старославянский язык. 5) Издание старославянских письменных памятников”, in Введение в славяноведение. Избранная библиография., München: Verlag Otto Sagner, →ISBN, V глава: Славянские языки, page 91 of 329
Search
edithttps://titus.uni-frankfurt.de/texte/texte2.htm#aksl | -image +text (±leaf number, +gospel number, text contains some errors) |
https://korp.csc.fi/download/ccmh-src/www/index.html | -image +text (±leaf number, +gospel number, 7-bit ASCII latin transliteration) |
http://syntacticus.org/browse | -image +text (-leaf number, +gospel number, +dictionary) |
https://clarino.uib.no/iness/treebanks?language=chu | -image +text (?leaf number, ?gospel number) |
https://nestor.uit.no https://torottreebank.github.io |
?image +text (unavailbe for guest, requires registration) |
http://manuscripts.ru/mns/portal.main?p1=1 http://manuscripts.ru/mns/portal.main?p1=41 |
?image +text (unavailbe for guest, requires registration) |
Dictionaries
edit- Old Church Slavonic: SR lacks Kiev Missal (e.g. ⱁⱍⰻⱎⱍⰵⱀⰻⰵ (očiščenie)), SS lacks epigraphy
- [Old] Church Slavonic: SJS, Miklosich
Template | Example | Query |
---|---|---|
{{R:cu:SR|ENTRY|ID}} |
“вътрътърати”, in Старобългарски речник [Old Bulgarian Dictionary] (in Bulgarian), https://histdict.uni-sofia.bg, 2011—2024 | histdict |
{{R:cu:SR|ENTRY|PAGE|VOLUME}} |
Dora Ivanova-Mircheva, editor (1999), “вътрътърати”, in Старобългарски речник [Old Bulgarian Dictionary] (in Bulgarian), volume 1, Sofia: Valentin Trajanov, page 302 | |
{{R:bg:STBR|ENTRY|PAGE|VOLUME}} |
Ivanova-Mirčeva, D., editor (2009), “чрьпати”, in Старобългарски речник [Old Church Slavonic Dictionary] (in Bulgarian), volume 2, Sofia: Valentin Trajanov, page 1204 | |
{{R:cu:gorazd|ENTRY|d=ss}} |
“вътрътърати”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024 | gorazd |
{{R:cu:SS|ENTRY|PAGE}} |
Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “вътрътърати”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 158 | |
{{R:cu:gorazd|ENTRY|d=sjs}} |
“вътрътърати”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024 | gorazd |
{{R:cu:SJS|ENTRY|PAGE|VOLUME}} |
Hauptova Z., editor (1958–1997), “вътрътърати”, in Slovník jazyka staroslověnského (Lexicon linguae palaeoslovenicae)[1], volume 1, Prague: Euroslavica, page 352 | |
{{R:cu:grc:la:Miklosich|ENTRY|PAGE}} |
Franz Miklosich (1862–1865) “мошти, могѫ, можеши”, in Lexicon Palaeoslovenico-Graeco-Latinum emendatum auctum, Vienna: Guilelmus Braumueller, page 381 | monumentaserbica |
Grammar
edit{{R:cu:Polivanova2013|TEXT|PAGE}}
|
А. К. Поливанова, editor (2013), “§481. Распространение форм нестандартных аористов”, in Старославянский язык. Грамматика. Словари.[2] (in Russian), Moscow: Университет Дмитрия Пожарского, page 297 |
{{R:cu:Koch1990|§ 56 Konj. I.1a,3a/3b (živǫ žiti/plěvǫ plěti)|641}}
|
Koch, Christoph (1990) “§ 56 Konj. I.1a,3a/3b (živǫ žiti/plěvǫ plěti)”, in Das morphologische System des altkirchenslavischen Verbums[3] (in German), Munich: Wilhelm Fink Verlag, page 641 |
{{R:cu:Lunt|page=}}
|
Lunt, Horace (2001) Old Church Slavonic Grammar, Seventh Revised Edition, Berlin/New York: Mouton de Gruyter. |
Other
edit{{R:ru:Vasmer-GSE|II|page=}}
|
|
{{R:cu:Meillet1902|1. — bez, bes et raz, ras.|153}}
|
Antoine Meillet (1902) “1. — bez, bes et raz, ras.”, in Études sur l'étymologie & le vocabulaire du vieux slave[4] (in Old Church Slavonic), Paris: Librairie Émile Bouillon, page 153 |