Nije nam razlike narečaj suditi po slovnici: ta stari su Srbiji povse tako govorili, kako s veće česti Hrvati (a ne bezjaci) i danas govore; i čto sam jedan put već rekao, po slovnici jezik Hrvatski isto je čto i staro-Srbski; nu je razlike, ni to prevelike, u slovniku.
We shouldn't be differing dialects by their grammar: Old Serbs spoke exactly the same ways as Croats (but not bezjaks) do today; and I said already once before, by grammar Croatian language is the same as old-Serbian; every difference, not that there are many of them, that there exist is in the lexis.
1898, Henryk Sienkiewicz, Pripoviesti, (Matica hrvatska, Zagreb, p. 84),
To ipak ni malogradski bezjak ne dozive, da bi u gluho doba noći sjedio kao na konju na grebenastoj litici nad bezdanim ponorom; a pomalo je i zahladnjelo, te k svemu tomu počinje i Svjatecki mudrovati..