Citations:malamanteau

English citations of malamanteau

malaprop portmanteau edit

  • 2007 July 17, Steve Goldberg, “How to define this language mistake? (comment)”, in Ask MetaFilter[1]:
    It's not spoonerism. More like a portmanteau combined with a malapropism. So I'd go with malamanteau or a portmanpropism.
  • 2010 February 22, Randall Munroe, “Malamanteau”, in xkcd[2]:
    A malamanteau is a neologism for a portmanteau created by incorrectly combining a malapropism with a neologism. It is itself a portmanteau of...
  • 2010 May 30, Erin McKean, “One-day wonder”, in Boston Globe[3]:
    It’s not the clearest definition ever written, but the idea is that a malamanteau blends one or more not-quite-right words to create a completely new one.
  • 2010 November 4, Robert Lane Greene, “Eggcorn, mashup, malamanteau or other?”, Johnson, in The Economist[4]:
    G.L.'s post reminded me that "malamanteau" could in fact be quite useful, if we reduced its meaning to simply "an erroneous and and unintentional portmanteau". This would cover "refudiate" and others like it.
  • 2010 December 6, Melanie Sheridan, “Oxford Add Words”, in The Enthusiast[5], archived from the original on 2010-12-15:
    In a move that will no doubt confirm some people’s suspicions about US English, the New Oxford American Dictionary’s Word of the Year for 2010 isn’t even a word. Refudiate – renowned intellect Sarah Palin’s mangling of ‘refute’ and ‘repudiate’ into one Frankenstein of a malamanteau – beat gleek (a fan of the TV show Glee), nom nom (an expression of the deliciousness of food) and vuvuzela (a deafening torture device that resembles a trumpet) for the honours.
  • 2011 March 30, TJ Mayotte, “Dictionary Battles: The Fight to Find Meaning in Doublespeak”, in Patch[6], Elkridge, MD, archived from the original on 2016-03-26:
    Or ask Sarah Palin, who last year created a controversial neologism in refudiate and yesterday wondered if the situation in Libya is a war or a “squirmish,” (a rather apropos malamanteau of “squirm” and “skirmish,” both of which seem, in fact, to be occurring in and about Libya). These verbal blunders give ammunition to her political opponents and may help scuttle her as-yet-to-be-determined presidential bid.
  • 2013 August 7, Friendly Neighborhood Vote Wrangler, “Re: a new portmanteau tthat sums up hesheepie the bitchboi k00ks postings to a t.”, in alt.usenet.kooks[7] (Usenet), message-ID <ktsfpm$dnm$1@news.mixmin.net>:
    Malamanteau frankenwords from the tiger fur wearing frankenfag are only laughed at.
  • 2014 April 30, “New Fiery Mechanical Mount Coming Soon, Flying in Warlords of Draenor”, in MMO-Champion[8] (forum), archived from the original on 2022-11-18:
    Another term to add is Blizsign, a malamanteau of Blizzard and design, which is not just a portmanteau due to the fact modern Blizdevs would not recognize actual design if it jumped up and kicked them on the ass.
  • 2022, James Joshua Coleman, “The Fabulous Rhetorics of Queer Inhumanity”, in Jacqueline Rhodes, Jonathan Alexander, editors, The Routledge Handbook of Queer Rhetoric[9], New York: Routledge, →ISBN:
    A malamanteau, or malapropistically used neologism that is also a portmanteau (yeah, isn't that a conceptual mouthful), the ghast was an incidental combination of ghost and ghastly [] As the post-interview continued, Carlos and I laughed as we recognized his malamanteau, what he chucklingly redescribed as a "ghastly ghost" [] "Ghast" is a neologism and portmanteau of ghost and ghastly that was used malapropistically. This, thus, constitutes a malamanteau.