See also: Ichang

English edit

 
Map including (東湖) 宜昌 I-CH'ANG (TUNG-HU) (China 1:250,000, AMS, 1953, →OCLC)

Etymology edit

From Mandarin 宜昌 (Yíchāng) Wade–Giles romanization: I²-chʻang¹.[1]

Proper noun edit

I-ch'ang

  1. Alternative form of Yichang
    • 1904, C. D. Tenney, “中國 [Zhōngguó, The Chinese Empire]”, in Geography of Asia[1], New York: MacMillan and Co, →OCLC, page 3:
      The Yang-tzŭ-chiang (揚子江) is about 3,300 miles long ; it is navigable for large steamers for 600 miles to Hankow (漢口) and for light-draught steamers 360 miles further to I-chʻang (宜昌).
      Above I-chʻang there are rapid which are difficult to pass.
    • 1911, Ethel Daniels Hubbard, Under Marching Orders[2], →OCLC, page 75:
      River streamers soon connected Nanking with Hankow, four hundred miles beyond, and finally, small steamboats sailed triumphantly up stream to I-ch'ang. Beyond I-ch'ang were the fierce rapids of the upper Yang-tzŭ, where foreign enterprise gave way before simple Chinese ingenuity.
    • 1988, Lyman P. Van Slyke, Yangtze: Nature History and the River[3], Addison-Wesley Publishing Company, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 20:
      Just below Hsi-ling Gorge lies the small city of I-ch'ang, the first river port beyond the gorges.
    • 2007, Ginger Gorham, Susan Rice, Travel Perspectives[4], 4th edition, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 63:
      Yangtzee[sic – meaning Yangtze] River Gorges, People's Republic of China. These gorges are most notable between I-chʻang and Feng-chieh, with cliffs 1,000 feet (320 meters) high.
    • For more quotations using this term, see Citations:I-ch'ang.

Translations edit

References edit

  1. ^ Yichang, Wade-Giles romanization I-ch’ang, in Encyclopædia Britannica

Further reading edit

Anagrams edit