See also: ipmil

Northern Sami

edit

Etymology

edit

See ipmil.

Pronunciation

edit
  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈipmiːl/

Proper noun

edit

Ipmil

  1. God
    • 1728, Martin Luther, translated by Morten Lund, Doktor Marten Lutter utza Katekismusaz[1]:
      Don ik kalka adnet amas Ibmelit mou audest. / Dat le: / Mij kalkap baijel buokai oami Ibmelest boallat, sou raikkiestet, ja fal Ibmel ala aivestes torvodet.
      [Don it galgga atnit amas Ipmiliid mu ovddas. / Dat lea: / Mii galgat badjel buohkaid oami Ipmilis ballat, su ráhkistit, ja fal Ipmil ala aivestassii dorvodit.]
      Thou shalt have no other Gods. / That is: / We should above all things fear God, love him, and trust in God alone.

Inflection

edit
Odd, no gradation
Nominative Ipmil
Genitive Ipmila
Singular Plural
Nominative Ipmil
Accusative Ipmila
Genitive Ipmila
Illative Ipmilii
Locative Ipmilis
Comitative Ipmiliin
Essive Ipmilin
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person Ipmilan Ipmileamẹ Ipmileamẹt
2nd person Ipmilat Ipmileattẹ Ipmileattẹt
3rd person Ipmilis Ipmileaskkạ Ipmileasẹt

Further reading

edit
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland