Magindanaw
Maguindanao
editEtymology
editEither of the following:
- A blend of maginged (“resident”) + danaw (“lake”), which means “people residing at the lake” or “people of the flood”. Compare Maguindanao inged, and Maranao inged.
- From Malay maling (“thief, pirate”) + Malay danau (“lake”) or “pirates of the lake”, associated in Malay history with the worst types of pirates from the island, /l/ has shifted sound to /ɡ/. See also Old Javanese maliṅ ranu (“thieves of the lake”). Compare Malay lanun, and Iranun.
Pronunciation
edit- (Standard Maguindanaon) IPA(key): /maɡinˈdanau/ [mʌ.ɡɪɳˈɖa.ɳʌu̯], /maɡindaˈnau/ [mʌ.ɡɪɳ.ɖʌˈɳau̯]
- Rhymes: -anau, -au
- Syllabification: Ma‧gin‧da‧naw
Proper noun
editMagindanaw or Magíndanáw (Jawi spelling مَݢِنْدَاْنَوْ or مَݢِنْدَنَوْ)
- Maguindanao
- (obsolete) the island of Mindanao
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- → Malay: Magindanau
- → Spanish: Maguindánao
- → English: Maguindanao
- → Cebuano: Maguindanao
- → Tagalog: Maguindanao
- → Tagalog: Magindanaw, (obsolete) Mangindanaw
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: Ma‧gin‧da‧naw
Proper noun
editMagíndanáw or Magindanaw (Baybayin spelling ᜋᜄᜒᜈ᜔ᜇᜈᜏ᜔)
- Alternative form of Maguindanao
Noun
editMagíndanáw or Magindanaw (Baybayin spelling ᜋᜄᜒᜈ᜔ᜇᜈᜏ᜔)
- Alternative form of Maguindanao
Categories:
- Maguindanao blends
- Maguindanao terms derived from Malay
- Maguindanao compound terms
- Maguindanao terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maguindanao/anau
- Rhymes:Maguindanao/anau/4 syllables
- Rhymes:Maguindanao/au
- Rhymes:Maguindanao/au/4 syllables
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao proper nouns
- Maguindanao terms with obsolete senses
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aw
- Rhymes:Tagalog/aw/4 syllables
- Rhymes:Tagalog/anaw
- Rhymes:Tagalog/anaw/4 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns