Reconstruction:Classical Nahuatl/michhuatzalli

This Classical Nahuatl entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Classical Nahuatl

edit

Etymology

edit

From michin (fish) +‎ tlahuātzalli (something dried), with the loss of the substantival element tla- (thing), as the element michin is a noun. Attested indirectly through a diminutive form in the compound Caxtīllān michhuātzaltepitōn (dried sardine, herring).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [mit͡ʃ.waːˈt͡sa.lːi]

Noun

edit

*michhuātzalli (inanimate)

  1. dried fish

Derived terms

edit

References

edit
  • Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa