Reconstruction:Proto-Germanic/spiltaz
Proto-Germanic edit
Etymology edit
Unknown. It may or may not be cognate with Russian по́лба (pólba, “spelt”) and Latin puls (“porridge (usually of spelt)”) and Ancient Greek πόλτος (póltos, “porridge (usually of spelt)”). Possibly from Proto-Indo-European *(s)pelH- (“to split off, separate”), or borrowed from an unknown substrate by Germanic and Latin.[1]
Noun edit
*spiltaz m
Inflection edit
masculine a-stemDeclension of *spiltaz (masculine a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *spiltaz | *spiltōz, *spiltōs | |
vocative | *spilt | *spiltōz, *spiltōs | |
accusative | *spiltą | *spiltanz | |
genitive | *spiltas, *spiltis | *spiltǫ̂ | |
dative | *spiltai | *spiltamaz | |
instrumental | *spiltō | *spiltamiz |
Descendants edit
- Old Saxon: spelta
- Frankish: *spelta
- Old High German: spelz
- Old Norse: spelti, speldi (< *spiltō)
- Icelandic: speldi
References edit
- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “spelt”, in Etymologiebank, Meertens Institute