Reconstruction:Proto-Germanic/spiltaz
Proto-Germanic
editEtymology
editUnknown. It may or may not be cognate with Russian по́лба (pólba, “spelt”) and Latin puls (“porridge (usually of spelt)”) and Ancient Greek πόλτος (póltos, “porridge (usually of spelt)”). Possibly from Proto-Indo-European *(s)pelH- (“to split off, separate”), or borrowed from an unknown substrate by Germanic and Latin.[1]
Noun
edit*spiltaz m
Inflection
editmasculine a-stemDeclension of *spiltaz (masculine a-stem) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | *spiltaz | *spiltōz, *spiltōs | |
vocative | *spilt | *spiltōz, *spiltōs | |
accusative | *spiltą | *spiltanz | |
genitive | *spiltas, *spiltis | *spiltǫ̂ | |
dative | *spiltai | *spiltamaz | |
instrumental | *spiltō | *spiltamiz |
Descendants
edit- Old Saxon: spelta
- Frankish: *spelta
- Old High German: spelz
- Old Norse: spelti, speldi (< *spiltō)
- Icelandic: speldi
References
edit- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “spelt”, in Etymologiebank, Meertens Institute