English edit

Etymology edit

Borrowed from Mandarin 打箭爐打箭炉 (Dǎjiànlú).

Proper noun edit

Tachienlu

  1. (dated) Synonym of Kangding
    • 1901 June 10, “The Russ̀ians in Szechuan—In Trouble with the Tibetans”, in The Bombay Gazette[1], page 6:
      After staying at Tachienlu for a time the Russians are sold to have turned on their tracks and again gone into the inhospitable land of the lamas. Now again a report is rife that they are in trouble with the Tibetans and the chief officials from Tachienlu have gone in to their aid.
    • 1908, R. F. Johnson, From Peking to Mandalay: A Journey from North China to Burma Through Tibetan Ssuchʻuan and Yunnan[2], New York: E. P. Dutton & Company, page 114:
      It is in the plains surrounding Ya-chou that the inferior tea which is considered good enough for the Tibetan market is grown, and from here it is carried in long, narrow bundles on the backs of coolies to Tachienlu. There it is cut into cakes or bricks, packed in yak-hides, and carried by Tibetans all the way to Lhasa, and even to the borders of India.
    • 1913, Elizabeth Kendall, A Wayfarer in China: Impressions of a Trip Across West China and Mongolia[3], Houghton Mifflin Company, page 132:
      Practically all the traffic between China and its great western dependency passes through Tachienlu, and the little town is full of bustle and stir. From Tibet are brought skins and wool and gold and musk, to be exchanged here for tobacco and cloth and miscellaneous articles, but tea, of course, forms the great article of trade, the quantity sent from Tachienlu annually amounting to more than twelve million pounds.

Anagrams edit