Talk:Gegengeschenk

Latest comment: 11 months ago by Jberkel in topic "exchange of gifts"

"exchange of gifts"

edit

Would "exchange of gifts" be an accurate translation? It would certainly be more natural than "reciprocal present", which I can't imagine ever being used.... Andrew Sheedy (talk) 02:46, 3 September 2023 (UTC)Reply

However, it's specifically referring to the gift-as-object, and not the exchange. Jberkel 23:54, 3 September 2023 (UTC)Reply

Start a discussion about Gegengeschenk

Start a discussion
Return to "Gegengeschenk" page.